(翻譯)"白夜行"製作人日記---之七

看板Japandrama (日劇)作者 (lyo (Less is More))時間17年前 (2008/01/08 14:17), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
2006.3.17(Fri) <題外話> 在祐希小弟弟和麻由子小妹妹戲份快殺青的時候, 由於打從第一話,他倆就是很重要的戰友,因此在這最後一刻, 平川平先生不禁流下大顆男兒淚,讓我留下極~為深刻的印象。 雖然工作人員笑他說:「還有兩天才拍完他們的戲,現在哭會不會太早了!」… 但老實說…我也跟他有同樣的心情。 註:在這感傷時刻,石丸P竟還不忘平川平...XD (不知我在說啥的人請看前篇) 2006.3.22(Wed) <題外話> 太田雄介君在半夜2:33時打電話給我,恭喜我連續劇殺青的事,謝謝。 好不容易昨天弄完後製的事,久違地睡個痛快的說。 (他目前被調職在德國工作,不考慮時差就打電話來, 應該是他個人獨有的一番好意吧。) 註:怎麼覺得製作人語中帶有怨念…XD 2006.3.24(Fri) 星期五18:50。 我是石丸。 結束了最終回,久違地在公司平穩無事地度過。 一邊想著:說不定公司是個意外地待起來很舒服的地方…等等。 昨天電視播放最終回時,我跟演員還有工作人員們一起看了。 總算全部結束了。 在會場裡,大家都一片靜默地專心看著螢幕。 結束後,大家都帶著貫徹到底的笑容,貫徹到底地互相握手。 雖然拍戲的這四個半月真的很辛苦, 但也是讓我深刻感受到「在我的人生裡,我真的待在很棒的空間內啊~」 的四個半月。 現在我有鬆了口氣的感覺。 當主持人的時候, 我意外地熱淚盈眶。 雖然我拚命要自己「不能哭!不能哭!」 但在跟演員們一一打招呼時,我還是內心一陣激動。 在這當中,跟綾瀨遙小姐打招呼時, 我最壓抑不住心裡的激動之情。 自從在試鏡會和她第一次見面開始 我知道她一直以來非常努力 也感覺到她的大幅成長 因此,總覺得…總覺得…就是有種難以言喻的感動。 山田君則一如往常,害羞地打招呼… 因為我本來打算要徹底了解他的 想不到反而被他深深影響了… 真的很高興啊。 這次,『白夜行』 還是由山田君及綾瀨小姐共演, 但因為內容完全不同… 當初對兩人要再度共演的事,有各種不同的聲音, 我想說只憑著一季日劇的合作,可能沒辦法共演到最後。 自己在腦中描繪的場景:開鏡時互道”你好,初次見面”,可能不會實現。 因此,我想謝謝兩人 真的是任性地跟我交往到現在。 還有一點… 對武田鐵矢先生動人的演技,我每每感動不已。 在武田先生的殺青感言中,提到了山田君及綾瀨小姐的事… 想不到他連這些都考慮到了啊。 真的很感謝他。 對寫出如此優秀劇本的森下小姐,我致上最高的謝意。 對營造出如此優秀舞台的技術組,我也很感謝 將這優秀舞台實體化的美術組,我真的不知該如何表達謝意才好。 一定還要再跟這個團隊合作! 最後, 在結束的最後與東野圭吾先生用力地握手, 是我一生也忘不了的經驗。 給東野先生: 『白夜行』真的很深奧… 下次見。 2006.3.28(Tue) 星期二。 從忙碌的日子轉為平穩的日子。 留下來的工作人員也只剩下池邊了… (同公司的高橋、渡?、副部長也在就是了) DVD特典影像的製作還在持續當中。 想不到有這麼多被剪掉的鏡頭… 我跟森下小姐就有在說 若把這個場景放回去的話,觀看時的感覺不知道會變成怎樣呢…之類的。 特別是第三話吧?(註:我想看啦我想看啦~~~>__<) 金錢上的後續處理也順利地進行著。 真的是像騙人的一樣,每一天都過得很平穩。 <題外話> 我們以白夜行的製作團隊為主體 組成了一個稱為『Dreams Come 津留』的棒球隊。 偶爾會在早上集合,進行比賽… 但是,為了要拍白夜行,已經有一段時間不能比賽了… 然而從今天早上八點開始,要舉辦這季的開幕比賽… 我因為非常興奮 昨晚就舉辦了開幕之戰必勝的酒會, 跟大家一起發誓要像『王Japan』一樣贏得比賽。 在此之前都很完美的… 結果我 喝太多了… 醉了兩天… 今天的比賽…就去不成了… 我真是個笨蛋。 順道一提,聽說比賽有贏喔。 -- 歡迎到我的部落格來看更多文章喔:http://www.wretch.cc/blog/lyo1014 我的人生,就像在白夜裡行走一般。 That's way of life... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.59.137.197 ※ 編輯: lyo1014 來自: 203.59.137.197 (01/08 14:18)

01/08 16:28, , 1F
謝謝翻譯喔 這個製作人真的很有趣XD
01/08 16:28, 1F

01/08 18:19, , 2F
這部真的是經典耶~~
01/08 18:19, 2F

01/08 19:18, , 3F
THX
01/08 19:18, 3F

01/08 19:32, , 4F
大推Q_Q
01/08 19:32, 4F

01/08 22:32, , 5F
大推 謝謝翻譯!!
01/08 22:32, 5F

01/08 23:55, , 6F
01/08 23:55, 6F

01/09 11:25, , 7F
大推翻譯 一部戲的成功幕後真的有太多努力!
01/09 11:25, 7F

01/11 00:57, , 8F
感謝翻譯!真的感謝!
01/11 00:57, 8F
文章代碼(AID): #17WnLdxS (Japandrama)
文章代碼(AID): #17WnLdxS (Japandrama)