[心得] 月之戀人,關於秀美的發音

看板Japandrama (日劇)作者時間16年前 (2010/05/20 13:53), 編輯推噓251(2521313)
留言566則, 178人參與, 最新討論串1/1
從第一集看下來,看到每一篇心得幾乎都在挑林志玲的發音 請問在挑的人,真的都有認真仔細的去看這部戲嗎? 一個向9X歲鄰居學三年日文的女生,能講這樣算不錯了 而且林志玲的發音和斷句,看的出來是刻意裝的吧,裝成一個大陸女工自學日文的樣子。 (去看其它林志玲在日本節目的日文,就知道她是刻意裝的,以符合劇中演員的角色) 就算這些都撇開不談,林志玲實際上也才到日本學過三個月的日語而已。 且學完這三個月,她也沒有每天講喔,這期間她還是都拍華語戲,都是在講中文。 而日語這麼久沒講應該生疏掉許多了吧,說真的,她還能說成這樣算不錯了。 台灣有多少人學日語、學英語學了好多年,但講的好像也不見得比她好很多? 更何況她只學了三個月!難道就不能用同理心去看待嗎? 如果今天我只學了三個月的日文,我可能只會講早安、午安、晚安、謝謝、 等很基本的對話而己,更別說是發音了。 有學過日文的人應該能認同這點。 如果以上這些都不能認同.... 好,大絕開出~ 人家日本觀眾、日本導演、木村北川他們都沒挑她的發音了 而台灣人自己卻一直挑不覺得很可笑嗎? 然後推文一定會有人說"日本人沒挑,台灣人就不能挑嗎?" 是的!你可以挑阿,不過你再怎麼挑,她的戲份還是那麼重,她在日本還是一樣受歡迎~ 然後你就會愈看愈生氣,就上來開始嫌東嫌西,那為何不直接把電視關掉就好? 還是你可以直接把秀美的畫面全剪掉~這樣不是就能少受一點氣嗎?? 不然就會變成 你批評-->幫講話被說護航--->然後兩邊開始大戰....-->兩敗俱傷 然後挑發音就算了~ 連身高也挑,這也太扯了吧....... 當初富士會找她來拍,就知道她這麼高了阿~~~但人家富士還是堅持要用她阿~ 這樣你也能挑??? 那怎麼沒挑說"她明明就是大陸貧窮女工,怎麼可能皮膚這麼好、這麼有氣質?" 如果要這樣吹毛求疵的挑的話,那還真的挑不完.... 那我也可以挑涼子的嘴唇太厚嗎?北川的妝太濃?木村老太快? 我很心平氣和喔~~ 我可沒有說我想揍人~而且太太太太爛喔!! END~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.74.241

05/20 13:54, , 1F
推一個
05/20 13:54, 1F

05/20 13:57, , 2F
只能給推了
05/20 13:57, 2F

05/20 13:57, , 3F
挑演技就算了 挑日文發音應該是沒地方好酸吧
05/20 13:57, 3F

05/20 13:59, , 4F
她之後主持旅遊節目 有講過一陣子
05/20 13:59, 4F
嗯,不過我記得那是2-3年前的事了?如果是我那麼久沒講,肯定忘掉一大半~"~

05/20 14:00, , 5F
05/20 14:00, 5F

05/20 14:00, , 6F
推, 什麼都要挑, 反應過大的根本不是林的fans, 是這些人
05/20 14:00, 6F

05/20 14:00, , 7F
挑發音根本是雞蛋裡面挑骨頭,導演都不吭聲,一堆鄉民湊
05/20 14:00, 7F

05/20 14:01, , 8F
大概是嫉妒吧 挑一些莫名其妙的問題 再爛也比翔太講得好
05/20 14:01, 8F

05/20 14:01, , 9F
熱鬧....不妥自有工作人員會會糾正
05/20 14:01, 9F

05/20 14:02, , 10F
翔太:躺著也中槍 真的覺得翔太的中文是來救志玲姊姊的日
05/20 14:02, 10F

05/20 14:04, , 11F
文 君不見有人大批翔太中文卻猛批自己國家的演員
05/20 14:04, 11F
補:PS:如果今天是我向鄰居自學語言,我覺得我會講更爛,因為都是紙上談兵而已 與實際跟日本人對談,那又是有很大的落差的,會很緊張...會想文法等等。

05/20 14:05, , 12F
有些人反應過大了 蠻沒必要的
05/20 14:05, 12F

05/20 14:08, , 13F
推,有看SMAPxSMAP可以聽得出來志玲的發音算不錯了
05/20 14:08, 13F
※ 編輯: nate530 來自: 114.37.74.241 (05/20 14:09)

05/20 14:10, , 14F
05/20 14:10, 14F

05/20 14:11, , 15F
而且應該初學者都會把一句話斷成好幾句來講,我覺得志玲的
05/20 14:11, 15F

05/20 14:12, , 16F
確有忠實呈現初學者的講話方式,而且她這樣好可愛>///<
05/20 14:12, 16F

05/20 14:13, , 17F
最後一段好爆笑.我個人是覺得沒差 戲好看外還帶一點光榮感
05/20 14:13, 17F

05/20 14:14, , 18F
木村老太快 XDDDDDDDDDDD
05/20 14:14, 18F

05/20 14:14, , 19F
不管什麼評論 我還是很肯定志玲姊姊的表現的Y
05/20 14:14, 19F

05/20 14:17, , 20F
推初學者講話斷句 真的不自覺就會那樣 看了很親切XXD
05/20 14:17, 20F

05/20 14:19, , 21F
推你啦 有人就是愛挑自家人 還自以為專業中肯咧
05/20 14:19, 21F

05/20 14:21, , 22F
推 ^^
05/20 14:21, 22F

05/20 14:21, , 23F
原PO中肯阿!!
05/20 14:21, 23F

05/20 14:23, , 24F
而且他們挑就算了 還很愛自以為中立..以為別人看不出來喔.
05/20 14:23, 24F

05/20 14:23, , 25F
日本劇裡面講的中文常讓人...XD還是有人說演員講得很好
05/20 14:23, 25F

05/20 14:24, , 26F
推~我也覺得是刻意裝的,以符合劇中演員的角色..
05/20 14:24, 26F

05/20 14:24, , 27F
秀美發音問題其實可以不用討論了啦 設定問題
05/20 14:24, 27F

05/20 14:26, , 28F
本來就是演一個不太會講日文的人 發音差有啥關係@@
05/20 14:26, 28F

05/20 14:28, , 29F
日飯說秀美的日文只有幼稚園程度,但大家都知道是劇本要求
05/20 14:28, 29F
幼稚園?有這麼誇張嗎?>XDD,我一直以為有中小學的程度...那我的日文不就嬰兒程度.. ※ 編輯: nate530 來自: 114.37.74.241 (05/20 14:29)

05/20 14:29, , 30F
原po中肯~本來就是人物設定的關係,況且以志玲姊姊非專
05/20 14:29, 30F

05/20 14:30, , 31F
業演員出身+用日語演出 難度真的很高 ~
05/20 14:30, 31F

05/20 14:30, , 32F
所以我們都可以去撞牆了 XDDD
05/20 14:30, 32F

05/20 14:30, , 33F
之前崔智友在輪舞曲裡面 是用韓文 也不是全程用日文
05/20 14:30, 33F

05/20 14:32, , 34F
然後整齣劇都用日文演 酸的人都看不到 就只看到發音
05/20 14:32, 34F

05/20 14:33, , 35F
最後一段好好笑 XDD
05/20 14:33, 35F
還有 491 則推文
還有 7 段內文
05/21 21:55, , 527F
哼...
05/21 21:55, 527F

05/21 21:56, , 528F
面對m大的推文,我只能有這種反應,那就請便
05/21 21:56, 528F

05/21 22:48, , 529F
喔...
05/21 22:48, 529F

05/21 22:48, , 530F
面對J大的指教,我也只能有這種反應XD
05/21 22:48, 530F

05/22 00:34, , 531F
推原PO,講不標準又如何,至少她敢說,學語言敢說就贏了
05/22 00:34, 531F

05/22 00:35, , 532F
一半,台灣人就是愛批評人家講英文或日文的,所以才會都
05/22 00:35, 532F

05/22 00:36, , 533F
不敢說,看看大家學了多少年的英文了,講的七零八落的
05/22 00:36, 533F

05/22 02:08, , 534F
純粹想跟原PO說,在日本學三個月要達到志玲的程度不難,何況
05/22 02:08, 534F

05/22 02:09, , 535F
她要去日本拍日劇,拍廣告,事前怎麼可能沒找老師再學習
05/22 02:09, 535F

05/22 02:09, , 536F
另外,不說劇中發音,志玲在節目上或記者會上的日語發音真的
05/22 02:09, 536F

05/22 02:11, , 537F
不好阿..同樣韓國藝人去發展的都講的還算不錯,像素直裡的dr
05/22 02:11, 537F

05/22 02:12, , 538F
並不是捧日本挑本土藝人毛病,只是覺得要去國外發展前,應該
05/22 02:12, 538F

05/22 02:13, , 539F
要把語言能力提升到較精緻的程度,才不會讓人感覺只是玩票
05/22 02:13, 539F

05/22 02:15, , 540F
樓上K大的"至少她敢說"論點頗妙,志玲不是去旅遊而是工作,語
05/22 02:15, 540F

05/22 02:15, , 541F
言要求應該要比"敢說"高吧?這對聽者也是種尊重阿
05/22 02:15, 541F

05/22 02:53, , 542F
金在中去多久了...而且這板照樣有人挑,當然日本人反而
05/22 02:53, 542F

05/22 02:54, , 543F
不在意,會要求外國人發音標準本來就是很弔詭的事,尤
05/22 02:54, 543F

05/22 02:55, , 544F
其現在日本新一代日語亂用的問題一堆...
05/22 02:55, 544F

05/22 02:56, , 545F
更別提林志玲是演日文不好的角色,跑來挑日文發音整個
05/22 02:56, 545F

05/22 02:56, , 546F
就是搞不清楚狀況,就想我看美劇,裡面的演員除非特殊
05/22 02:56, 546F

05/22 02:57, , 547F
需求,不然非美國出身的演員都會保留自己的發音特色,
05/22 02:57, 547F

05/22 02:58, , 548F
甚至成為特色,而不是要求一個異國人變成徹底的本國人
05/22 02:58, 548F

05/22 02:58, , 549F
,當然我相信林志玲還會在進步,至少她現在已經可以不
05/22 02:58, 549F

05/22 02:59, , 550F
需翻譯獨立完成訪問。
05/22 02:59, 550F

05/22 03:00, , 551F
喔,對了~這一季看竹內結子演美劇,我相信美國人也不
05/22 03:00, 551F

05/22 03:01, , 552F
會無聊到明明知道結子英文不是那麼好,還去挑發音,事
05/22 03:01, 552F

05/22 03:02, , 553F
實上,美劇、日劇根本沒考慮外國演員發音夠不夠當地化
05/22 03:02, 553F

05/22 03:03, , 554F
,不然就直接找日裔異國人去演就好了,省得費心。
05/22 03:03, 554F

05/22 08:44, , 555F
推樓上,要考慮發音標準的問題,真的直接在當地找人演
05/22 08:44, 555F

05/22 08:45, , 556F
就好了,何必找個外國人來演,給觀眾挑毛病
05/22 08:45, 556F

05/22 10:09, , 557F
good
05/22 10:09, 557F

05/22 11:56, , 558F
看了別篇 決定回來推這篇
05/22 11:56, 558F

05/22 17:42, , 559F
推kissahping
05/22 17:42, 559F

05/23 18:10, , 560F
推kissahping,選板主我會支持你
05/23 18:10, 560F

05/23 23:02, , 561F
挑志玲戲裡發音很奇怪,但她戲外日文真的要加油,希望去國
05/23 23:02, 561F

05/23 23:03, , 562F
外發展或外國來台發展的藝人,都能較有誠意的學該地語言,
05/23 23:03, 562F

05/23 23:04, , 563F
這樣不管演的腳色設定為何,都不會落人口舌,也算是種尊重
05/23 23:04, 563F

05/24 02:31, , 564F
推kissahping的看法。
05/24 02:31, 564F

05/28 13:12, , 565F
偷推最後木村那句XD
05/28 13:12, 565F

06/04 16:02, , 566F
我也覺得是裝出來的 畢竟是演中國人(嘆)
06/04 16:02, 566F
文章代碼(AID): #1BzCvQM- (Japandrama)
文章代碼(AID): #1BzCvQM- (Japandrama)