[問題] 關於smile中的台詞

看板Japandrama (日劇)作者 (ミズイロ)時間15年前 (2010/12/02 00:00), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家晚安~ 想請教版上各位一句日文台詞的寫法 在smile第一集當中大約28分左右 劇情約為:律師要詩織去參加民事訴訟的開庭 詩織回說她還有很多地方需要請教律師 我想請問的就是此劇情之後律師回詩織的話 中文的部分是翻譯成:別總想著依賴別人,自己的路要靠自己去走 日文的部分我則聽成這樣:人に頼らない、自分の道は自分で [きめろく] 框框的地方就是想請教各位厲害大人的地方 希望有知道的好心大人能教教我這框框裡到底是用什麼單字>"< 萬分謝謝~~!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.99.54

12/02 00:31, , 1F
我聽到的是きめる後面那個く感覺是他不耐煩的氣音
12/02 00:31, 1F

12/02 00:31, , 2F
不知道對不對
12/02 00:31, 2F

12/02 01:03, , 3F
決め行く「きめゆく」?
12/02 01:03, 3F
文章代碼(AID): #1Czd4hFV (Japandrama)
文章代碼(AID): #1Czd4hFV (Japandrama)