Re: [閒聊] 三田的經典名言-已完結
看板Japandrama (日劇)作者momomiruku18 (momomiruku)時間14年前 (2011/12/13 22:46)推噓71(71推 0噓 15→)留言86則, 72人參與討論串1/1
其實三田的名言還蠻多的~XD
有時講法也沒有很固定,
我就大概列了一些出來給大家參考看看。\(′▽`)/
另外歡迎各位補充或是提供意見,我再修改。
1.承知しました。
しょうちしました。
我知道了。
2.それは、あなたが決めることです。
それは、あなたがきめることです。
那是你自己得決定的事。
3.これは業務命令でしょうか。
これはぎょうむめいれいでしょうか。
這是工作命令嗎?
4.申し訳ありませんが、後ろに立たないでいただけますか。
もうしわけありませんが、うしろにたたないでいただけますか。
不好意思,可以不要站在我後面嗎?
5.なんかご用でしょうか。
なんかごようでしょうか。
請問有什麼事嗎?
6.私は結構です。/ いえ、結構です。
わたくしはけっこうです。/ いえ、けっこうです。
不必了。
7.今月分の紹介手数料です。
こんげつぶんのしょうかいてすうりょうです。
這是這個月的仲介費。
8.本日の超過料金の請求書です。
ほんじつのちょうかりょうきんのせいきゅうしょです。
這是今天超額費用的帳單。
9.家政婦の三田です。
かせいふのミタです。
我是家政婦三田。
10.時間ですので、失礼します。
じかんですので、しつれいします。
時間到了,我先告辭了。
11.私は、あなたの家族ではありません。
わたくしは、あなたのかぞくではありません。
我不是你的家人。
12.お暇をいただきます。
おひまをいただきます。
請讓我辭職。
13.あります。
有。
14.できます。
會。
15.無理です。
むりです。
做不到。
16.申し訳ありませんが、個人情報はお教えできません。
もうしわけありませんが、こじんじょうほうはおおしえできません。
對不起,個人訊息不能告訴你。
17.夕食は何にしましょう?
ゆうしょくはなににしましょう?
晚餐要吃什麼?
18.それが家政婦の仕事です。
それがかせいふのしごとです。
這是家政婦的工作。
19.私にはひと様の人生をどうこういう資格はありません。
わたくしにはひとさまのじんせいをどうこういうしかくはありません。
我沒有資格去議論他人的人生。
20.お食事の用意はできました。
おしょくじのよういはできました。
飯已經做好了。
21.それは、人間が弱い動物だからです。
それは、にんげんがよわいどうぶつだからです。
弱い者を見つけたら、徹底的に痛めつけ、
よわいものをみつけたら、てっていてきにいためつけ、
強い者がいれば、恐れをなして逃げ出す。
つよいものがいれば、おそれをなしてにげだす。
それが人間という動物の本性です。
それがにんげんというどうぶつのほんしょうです。
因為人類是脆弱的動物,欺善,怕惡,這就是人類的本性。
22.どういう意味でしょうか。
どういういみでしょうか。
什麼意思?
23.私にできることなら。
わたくしにできることなら。
只要是我做得到的。
24.申し訳ありませんが、
もうしわけありませんが、
今後一切、私の過去について、 話さないでいただけますか。
こんごいっさい、わたくしのかこについて、はなさないでいただけますか。
對不起,今後,可不可以不要將我的過去告訴別人?
25.私はもう皆さんとは何の関係もない人間です。
わたくしはもうみなさんとはなんのかんけいもないにんげんです
我已經是和你們無關的人了。
26.邪魔しないでいただけますか。
じゃましないでいただけますか。
可以不要打擾我嗎?
27.構いません。
かまいません。
無所謂。
28.いい加減にしてください。
いいかげんにしてください。
請適可而止。
29.もう私のことはほうっておいてください。
もうわたくしのことはほうっておいてください。
請不要再管我了。
30.私が自分の意思を持ってはいけない人間だからです。
わたくしがじぶんのいしをもってはいけないにんげんだからです。
因為我是不能擁有自我意識的人。
31.出過ぎたことを申し上げますが、
ですぎたことをもうしあげますが、
是我多管閒事......
32.奇跡は起こるから奇跡といいます。
きせきはおこるからきせきといいます。
因為奇蹟會發生才叫做奇蹟。
第一次在版上貼文!!好緊張呀~~ˋ(〞▽ 〝 )ˊ
呼~終於打完(累癱),比寫功課還認真...(?)
原本只是想幫忙整理台詞給大家看,
若能在各位的日文學習上幫上忙就太好了!ヾ(*ゝω・*)ノ
終於整理完畢,一百年也要結束了~!
感謝推文以及提供意見的大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.186.227
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/13 22:54)
推
12/13 22:54, , 1F
12/13 22:54, 1F
推
12/13 22:58, , 2F
12/13 22:58, 2F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/13 23:09)
→
12/13 22:59, , 3F
12/13 22:59, 3F
推
12/13 23:01, , 4F
12/13 23:01, 4F
推
12/13 23:01, , 5F
12/13 23:01, 5F
推
12/13 23:03, , 6F
12/13 23:03, 6F
→
12/13 23:04, , 7F
12/13 23:04, 7F
推
12/13 23:06, , 8F
12/13 23:06, 8F
推
12/13 23:38, , 9F
12/13 23:38, 9F
推
12/13 23:42, , 10F
12/13 23:42, 10F
推
12/13 23:44, , 11F
12/13 23:44, 11F
這是因應版友的要求XDD 原本我也在想要不要放這個~
推
12/13 23:51, , 12F
12/13 23:51, 12F
→
12/13 23:52, , 13F
12/13 23:52, 13F
推
12/14 00:01, , 14F
12/14 00:01, 14F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/14 00:37)
→
12/14 00:07, , 15F
12/14 00:07, 15F
推
12/14 00:39, , 16F
12/14 00:39, 16F
→
12/14 00:44, , 17F
12/14 00:44, 17F
推
12/14 00:48, , 18F
12/14 00:48, 18F
推
12/14 01:02, , 19F
12/14 01:02, 19F
→
12/14 01:03, , 20F
12/14 01:03, 20F
推
12/14 01:05, , 21F
12/14 01:05, 21F
推
12/14 01:12, , 22F
12/14 01:12, 22F
推
12/14 01:27, , 23F
12/14 01:27, 23F
→
12/14 01:28, , 24F
12/14 01:28, 24F
→
12/14 01:43, , 25F
12/14 01:43, 25F
推
12/14 01:46, , 26F
12/14 01:46, 26F
推
12/14 01:49, , 27F
12/14 01:49, 27F
樓上這句我有看到,原本因出現頻率不高不打算加入,但還是寫進去好了~(笑)
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/14 01:55)
推
12/14 02:05, , 28F
12/14 02:05, 28F
→
12/14 02:06, , 29F
12/14 02:06, 29F
推
12/14 02:19, , 30F
12/14 02:19, 30F
→
12/14 02:21, , 31F
12/14 02:21, 31F
推
12/14 02:22, , 32F
12/14 02:22, 32F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/14 03:48)
推
12/14 03:44, , 33F
12/14 03:44, 33F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/14 04:17)
還有 18 則推文
還有 4 段內文
推
12/14 12:20, , 52F
12/14 12:20, 52F
推
12/14 12:21, , 53F
12/14 12:21, 53F
→
12/14 12:21, , 54F
12/14 12:21, 54F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/14 12:31)
推
12/14 12:53, , 55F
12/14 12:53, 55F
推
12/14 12:53, , 56F
12/14 12:53, 56F
推
12/14 13:33, , 57F
12/14 13:33, 57F
推
12/14 13:34, , 58F
12/14 13:34, 58F
推
12/14 14:02, , 59F
12/14 14:02, 59F
推
12/14 14:18, , 60F
12/14 14:18, 60F
推
12/14 14:37, , 61F
12/14 14:37, 61F
推
12/14 14:47, , 62F
12/14 14:47, 62F
推
12/14 14:55, , 63F
12/14 14:55, 63F
推
12/14 16:24, , 64F
12/14 16:24, 64F
推
12/14 17:29, , 65F
12/14 17:29, 65F
→
12/14 17:41, , 66F
12/14 17:41, 66F
推
12/14 19:09, , 67F
12/14 19:09, 67F
推
12/14 19:30, , 68F
12/14 19:30, 68F
推
12/14 19:36, , 69F
12/14 19:36, 69F
推
12/14 21:19, , 70F
12/14 21:19, 70F
推
12/14 23:01, , 71F
12/14 23:01, 71F
推
12/15 00:14, , 72F
12/15 00:14, 72F
推
12/15 00:20, , 73F
12/15 00:20, 73F
推
12/15 00:39, , 74F
12/15 00:39, 74F
推
12/15 01:10, , 75F
12/15 01:10, 75F
推
12/15 09:01, , 76F
12/15 09:01, 76F
推
12/15 10:38, , 77F
12/15 10:38, 77F
→
12/15 13:57, , 78F
12/15 13:57, 78F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.186.227 (12/16 03:15)
推
12/17 01:10, , 79F
12/17 01:10, 79F
推
12/17 16:25, , 80F
12/17 16:25, 80F
推
12/20 11:39, , 81F
12/20 11:39, 81F
推
12/20 11:42, , 82F
12/20 11:42, 82F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 111.240.81.129 (12/26 12:15)
推
12/28 22:05, , 83F
12/28 22:05, 83F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 180.218.218.65 (12/31 06:27)
推
02/09 16:43, , 84F
02/09 16:43, 84F
推
09/16 16:54, , 85F
09/16 16:54, 85F
※ 編輯: momomiruku18 來自: 111.240.38.152 (01/24 00:19)
→
08/15 23:50, , 86F
08/15 23:50, 86F
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章