[心得] 王牌大律師(Legal High) EP1 to 7

看板Japandrama (日劇)作者 ( )時間12年前 (2013/01/16 00:39), 編輯推噓19(19021)
留言40則, 23人參與, 最新討論串1/1
前陣子無聊在豆瓣(中國用來針對電影、書籍排行的網站),翻有沒有好看的電影, 莫名其妙翻到了Legal High,平均得分高達9.0,非常非常的高! 中國的翻譯叫勝者即是正義,老實說這翻譯比台灣那邊翻的好, 基本上「勝者即是正義」這句話貫穿了目前我看的1-7集, 我會覺得好看的一些關鍵點在於, 有時候一件事差別真的只是在於看事情的角度跟你怎麼去講這個故事。 以下有雷 == EP1. 我相信三木跟澤地合作的演了場戲讓在事務所內沒啥發展的黛去引出了古美門, 這就是大人的世界阿。 最後的一幕,殺人犯有沒有可能也真的愛護動物跟老人呢? EP2. 又是個大人的世界,王牌作曲家全都是靠團隊來製作音樂,卻死不承認。 搖滾妹對於作品的執著跟友情果然還是有夢想的人才會幹的事阿。 EP3. EP3.的主軸對我來說是黛的案子,有沒有可能最後你選擇是不是你最愛的人, 而是所謂最適合的人? 對於愛的人,你又願意做出什麼樣的犧牲呢? 為了她坐牢? EP4. 人的內心其實很脆弱的,一開始我相信很多居民是真的要日照權, 可是隨著別人的遊說重點換成了金錢,皆下來又被個別擊破。 這集有段很經典的對話,在工程建築前古美門講了一段假故事, 講的真是好,你覺得建商很可惡,但是這建商可能也養了很多靠他們吃穿的小公司, 如果這建商垮了這些小公司的人要去何處呢? EP5. 所謂的政治家其實就是要看穿人性,看的穿誰願意替你當替死鬼、 誰沒有能力來支援你的政治意見。 到底有能力會收錢跟沒能力清廉這兩個有時候我還真的會迷惘.... EP6. 婚姻阿,本來就是當好處比壞處多的時候就繼續處下去, 有一天發現壞處比好處多的時候就甘心的分手吧。 拿著金幣只是證明曾經愛過,看著金幣的心情必然是甜蜜又複雜。 EP7. 阿,橘子被猴子拿走了。 這猴子可不是普通的猴子,是比黛更懂人情事理的猴子。 == 劇本跟戲劇編排都非常好的一部片子,好久沒有可以讓我一直看下去的日劇了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.135.5.79 ※ 編輯: Suppan 來自: 124.135.5.79 (01/16 00:41)

01/16 02:17, , 1F
重點是EP9
01/16 02:17, 1F

01/16 02:22, , 2F
這部板上一堆討論阿 你應該很少來這個板吧?
01/16 02:22, 2F

01/16 02:46, , 3F
EP8個人最愛,EP9只有一句話,痛快
01/16 02:46, 3F

01/16 03:50, , 4F
超好看!!! 看完以後就變成堺桑的影迷了=////=
01/16 03:50, 4F

01/16 05:41, , 5F
雖然台譯片名老梗,但中國翻得太嚴肅了
01/16 05:41, 5F

01/16 06:23, , 6F
我也覺得勝者即是正義比王牌大律師好
01/16 06:23, 6F

01/16 06:24, , 7F
有帶出裡面的內容
01/16 06:24, 7F

01/16 08:49, , 8F
王牌大律師比較吸引人吧~
01/16 08:49, 8F

01/16 08:49, , 9F
突然畫面一閃看到廣告打"明晚準時播出勝者即是正義"
01/16 08:49, 9F

01/16 08:50, , 10F
我會點很大............
01/16 08:50, 10F

01/16 09:04, , 11F
翻的很重 不過很切題阿!!台版的翻譯會瞄一下但不會特別想看
01/16 09:04, 11F

01/16 09:41, , 12F
雖然片名翻譯得不錯 可是放片名就像是在灌輸這種價值觀
01/16 09:41, 12F

01/16 09:43, , 13F
個人比較喜歡有留白空間可思考的片名 而不是像下結論似的
01/16 09:43, 13F

01/16 09:53, , 14F
legal high在喜劇的包裝下讓觀眾有省思的空間,所以我們才有
01/16 09:53, 14F

01/16 09:54, , 15F
值回票價的感受 翻得這麼硬梆梆,不但嚇跑一堆觀眾,反而讓
01/16 09:54, 15F

01/16 09:55, , 16F
說不定讓本來預設是嚴肅探討正義議題的觀眾覺得這1群人在耍
01/16 09:55, 16F

01/16 09:56, , 17F
猴戲,直呼騙很大了
01/16 09:56, 17F

01/16 09:56, , 18F
推樓上 而且我覺得古美門只是追求勝訴 他也沒有覺得自己
01/16 09:56, 18F

01/16 09:56, , 19F
贏了就是正義的
01/16 09:56, 19F

01/16 10:01, , 20F
"王牌大律師"這名字比較有喜感 比較能吸引人
01/16 10:01, 20F

01/16 10:03, , 21F
另外那個譯名就如樓樓上說的翻得硬梆梆 引不起什麼興趣
01/16 10:03, 21F

01/16 10:15, , 22F
S大和n大都說出我的心聲了
01/16 10:15, 22F

01/16 10:24, , 23F
不知為何,看的時候一直聯想到周星馳。
01/16 10:24, 23F

01/16 10:55, , 24F
這部真的很好看
01/16 10:55, 24F

01/16 11:15, , 25F
這部根本討論到翻掉,你很久沒來這個版了吼
01/16 11:15, 25F

01/16 14:39, , 26F
有人翻成「法律至上」,感覺最貼近原意,勝者即正義反而
01/16 14:39, 26F

01/16 14:40, , 27F
遠離了該部的主軸...
01/16 14:40, 27F

01/16 18:49, , 28F
"王牌大律師"雖然普通到有點搞笑,但個人覺得還是比中國
01/16 18:49, 28F

01/16 18:50, , 29F
翻譯好,這部戲也不是在說贏官司的就是正義阿
01/16 18:50, 29F

01/16 20:22, , 30F
推樓上,勝利就是正義,根本不是古美門的想法
01/16 20:22, 30F

01/16 20:36, , 31F
legal high這個詞本來的意思是指合法的毒品 所以要強調的是
01/16 20:36, 31F

01/16 20:37, , 32F
法律的兩面性吧
01/16 20:37, 32F

01/17 00:36, , 33F
看完的感覺 不覺得勝者即是正義 是這部所想表達的主旨
01/17 00:36, 33F

01/17 00:40, , 34F
古美門應該不太管正義與否的問題 他只在乎能否勝利
01/17 00:40, 34F

01/17 00:42, , 35F
有一集 有關新建案 影響日照權的案子
01/17 00:42, 35F

01/17 00:44, , 36F
古美門 就編了一個故事 唬弄了新垣結衣
01/17 00:44, 36F

01/17 00:45, , 37F
那一段個人覺得 算是有表達出 古美門對正義的看法~
01/17 00:45, 37F

01/17 20:36, , 38F
直接用英文名片才是最好的 台灣可是很崇洋的
01/17 20:36, 38F

01/18 16:00, , 39F
這片超威的啊
01/18 16:00, 39F

08/16 01:20, , 40F
法律的兩面性吧 https://muxiv.com
08/16 01:20, 40F
文章代碼(AID): #1GzOP0fR (Japandrama)
文章代碼(AID): #1GzOP0fR (Japandrama)