[新聞] 飄洋過海的「加倍奉還」台灣半澤熱(TBS

看板Japandrama (日劇)作者 (無尾貓)時間12年前 (2013/10/19 03:31), 編輯推噓35(35011)
留言46則, 41人參與, 最新討論串1/1
http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20131018-00000056-jnn-int 海を渡った“倍返し” 台湾で「半沢フィーバー」 TBS系(JNN) 10月18日(金)19時16分配信  「倍返し」というセリフが海を渡りました。大ヒットドラマ「半沢直樹」が今、台湾 で大フィーバー。現地を取材すると、半沢ブームはドラマという枠にとどまらない社会 現象になっていました。ビデオでご覧ください。(18日17:43) 飄洋過海的「加倍奉還」 在台灣的「半澤熱潮」 簡而言之,TBS特別跑來台灣取材, 看「半澤直樹」在台灣紅不紅,結論是很紅這樣。 這新聞特輯(影片)還滿好笑的 但阿嘎那個...不知道他在幹嘛 囧 -- ◆ 冷靜一下吧! (限制 999999 分 999999秒) [按任意鍵繼續] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.232.4 ※ 編輯: zeze 來自: 140.114.232.4 (10/19 03:32)

10/19 05:49, , 1F
阿嘎的部分不知道為什麼看起來好尷尬啊.....
10/19 05:49, 1F

10/19 06:32, , 2F
仿冒巧克力...
10/19 06:32, 2F

10/19 07:45, , 3F
菜啊嘎白痴死了 譁眾取寵人云亦云的小丑而已 沒尊嚴
10/19 07:45, 3F

10/19 09:02, , 4F
某嘎不要再噁心跟風了 看了不舒服
10/19 09:02, 4F

10/19 09:05, , 5F
為啥要去採訪阿嘎,還佔那麼多,有丟臉的感覺
10/19 09:05, 5F

10/19 09:11, , 6F
一直都覺得蔡阿嘎很難笑,不懂是在紅什麼…
10/19 09:11, 6F

10/19 09:30, , 7F
超級討厭蔡阿嘎 無聊當有趣
10/19 09:30, 7F

10/19 09:36, , 8F
應該請記者來拍一下ptt討論串的畫面~~
10/19 09:36, 8F

10/19 09:44, , 9F
那個板上不是有人做半澤螺絲吊飾,那個就很值得拍呀
10/19 09:44, 9F

10/19 09:54, , 10F
阿嘎的配音 聲音好厚
10/19 09:54, 10F

10/19 12:23, , 11F
我覺最丟臉不是阿嘎耶 試那個半澤植樹巧克力.....
10/19 12:23, 11F

10/19 12:26, , 12F
.............我也覺得是巧克力 週邊是否有版全問題?
10/19 12:26, 12F

10/19 12:45, , 13F
T恤上也是錯字.....是倍返し"た" 不是"だ" 有無濁音差很多
10/19 12:45, 13F

10/19 12:53, , 14F
原文是「倍返しだ」
10/19 12:53, 14F

10/19 13:26, , 15F
糟糕我覺得蔡阿嘎滿好笑的 不過怎麼會訪問到他XD
10/19 13:26, 15F

10/19 13:42, , 16F
因為他拍了10秒看懂半澤的影片才被找上吧
10/19 13:42, 16F

10/19 13:51, , 17F
從文法的角度來看,倍返しだ比較合理
10/19 13:51, 17F

10/19 13:54, , 18F
是倍返しだ沒錯啊 又不是已經奉還了
10/19 13:54, 18F

10/19 13:58, , 19F
倍返しだ沒錯啊 是名詞化
10/19 13:58, 19F

10/19 14:15, , 20F
e大被打臉 XD"
10/19 14:15, 20F

10/19 14:25, , 21F
覺得丟臉的是巧克力+1 阿嘎還比較好笑 XD
10/19 14:25, 21F

10/19 14:26, , 22F
沒尷尬啊 明明就很好笑
10/19 14:26, 22F

10/19 14:50, , 23F
糟糕 是那字體給我違和感太大讓我覺得有誤嗎 好丟臉啊~~!!
10/19 14:50, 23F

10/19 14:59, , 24F
沒關係啦 e大不用在意
10/19 14:59, 24F

10/19 15:05, , 25F
不知道日本人看到這影片有什麼回應XD
10/19 15:05, 25F

10/19 15:28, , 26F
尷尬的是阿嘎影片是三個禮拜前上傳 可是台灣買版權撥
10/19 15:28, 26F

10/19 15:28, , 27F
是兩個禮拜前 阿嘎日文又沒辦法 所以.....
10/19 15:28, 27F

10/19 15:30, , 28F
緯來發言人聲音好好聽唷>//<
10/19 15:30, 28F

10/19 15:52, , 29F
巧克力是抄襲吧...
10/19 15:52, 29F

10/19 19:07, , 30F
阿嘎尷尬在哪?
10/19 19:07, 30F

10/19 20:07, , 31F
巧克力降到底算不算侵權或抄襲啊?文意不同但視覺設計一樣
10/19 20:07, 31F

10/19 20:33, , 32F
這個節目今天TBS日本時間9:30"news zero"會播出
10/19 20:33, 32F

10/19 21:00, , 33F
錯了,是昨天TBS的News23已播出
10/19 21:00, 33F

10/19 21:59, , 34F
蔡阿嘎+1
10/19 21:59, 34F

10/19 22:23, , 35F
看阿嘎的影片沒特別感覺,看TBS訪問他反而覺得很有趣
10/19 22:23, 35F

10/19 23:34, , 36F
討厭蔡阿嘎 嘩眾取寵…
10/19 23:34, 36F

10/20 00:28, , 37F
還好我九月就訂了半澤商品 票卡夾 吊飾 鑰匙圈 便利貼胸針
10/20 00:28, 37F

10/20 00:28, , 38F
開心~~~~
10/20 00:28, 38F

10/20 02:36, , 39F
巧克力比較有問題
10/20 02:36, 39F

10/20 20:54, , 40F
蔡阿嘠模仿半澤超好笑
10/20 20:54, 40F

10/21 01:28, , 41F
蔡阿嘎蠻有趣啊 但訪問真的有點長 XD
10/21 01:28, 41F

10/21 01:58, , 42F
阿嘎挺白癡的 笑笑就好
10/21 01:58, 42F

10/21 02:08, , 43F
為什麼日本人都喜歡找蔡阿嘎?他有右派支援嗎?
10/21 02:08, 43F

10/22 03:48, , 44F
阿嘎作為粉絲表現還算滿用心的 有表達出熱血感
10/22 03:48, 44F

10/22 11:58, , 45F
蔡阿嘎哪裡好笑了,就譁眾取寵之流罷了
10/22 11:58, 45F

10/24 15:33, , 46F
那字幕字體好像是從人人影視下載來的
10/24 15:33, 46F
文章代碼(AID): #1IOOoHtG (Japandrama)
文章代碼(AID): #1IOOoHtG (Japandrama)