[情報] 公視台語台 8/27播出「月薪嬌妻特別篇」

看板Japandrama (日劇)作者 (世上沒有人是真心的)時間3年前 (2022/07/25 23:13), 編輯推噓11(11024)
留言35則, 12人參與, 3年前最新討論串1/1
公視台語台 8月27日 暗時九點 播出《月薪嬌妻 特別篇》(台語版) 原劇名:逃げるは恥だが役に立つ ガンバレ人類!新春スぺシャル!! 日本官網:https://www.tbs.co.jp/tbs-ch/item/d3169 播出時段:8月27日 拜六 21:00-23:15。 重播時段:8月28日 禮拜 13:00-15:15。 主演:新垣結衣、星野源、石田百合子、大谷亮平、古田新太、成田凌、細田善彥、 宇梶剛士、富田靖子、茂田師岡、高橋瞳、藤井隆、真野惠里菜、古館寬治、西田尚美..等 ------ 哇嗚! 想不到公視台語台這次還有另外買《月薪嬌妻 特別篇》來播, 感覺真令人期待,真的要起身幫公視台語台拍手叫好了!! 這次將可以完整看完台語版的月薪嬌妻全系列,實在太感謝公視台語台了。 台語配音版的日劇每週看其實都能發現翻譯和配音員的用心, 邊看戲同時也邊學了不少台語的講法,台語配音聽起來很生活化又特別有意思, 好希望可以看台語版的《我姊是惡魔》、《有錢人家鳥事多》, 還有版友們推的《99.9-刑事專門弁護士- SeasonII》、《派遣女醫》、《王牌大律師》、 《半澤直樹》、《信用詐欺師》...等等。 希望公視台語台的台語版日劇可以持續再播下去,大家一起每週準時來收看吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.186.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1658762004.A.5C6.html

07/26 01:19, 3年前 , 1F
這些翻成台語配音都滿不錯的
07/26 01:19, 1F

07/26 03:29, 3年前 , 2F
好酷!!
07/26 03:29, 2F

07/26 08:46, 3年前 , 3F
太棒了,希望可以有信用詐欺師+1
07/26 08:46, 3F

07/26 12:42, 3年前 , 4F
忍不住一邊看就跟著複誦台詞
07/26 12:42, 4F

07/26 13:59, 3年前 , 5F
竟然有特別篇!好感動!
07/26 13:59, 5F

07/26 20:53, 3年前 , 6F
媽呀,真的有買來配臺語版本。然後,想看的節目,都在
07/26 20:53, 6F

07/26 20:54, 3年前 , 7F
公視頻道(PTS1、PTS2)衝堂 衝時間,只能一次擇一了~
07/26 20:54, 7F

07/26 21:25, 3年前 , 8F
推公視台語版,也藉此學了一些台語說法
07/26 21:25, 8F

07/27 00:02, 3年前 , 9F
臺灣的電視重播時間很多的,如果情況允許可以架天線設
07/27 00:02, 9F

07/27 00:02, 3年前 , 10F
預錄
07/27 00:02, 10F

07/27 01:15, 3年前 , 11F
結衣豈可說台語!?
07/27 01:15, 11F

07/27 01:18, 3年前 , 12F
這跟叫吉永小百合用關西腔演伊豆有啥差別?
07/27 01:18, 12F

07/27 12:00, 3年前 , 13F
奇怪捏,最近怎麼一堆奇怪的人來嫌棄台語配音啊,本來
07/27 12:00, 13F

07/27 12:00, 3年前 , 14F
外國的戲劇方便人理解就會配音啊
07/27 12:00, 14F

07/27 15:57, 3年前 , 15F
我不喜歡用預錄的方式。也謝謝你的建議~
07/27 15:57, 15F

07/27 15:57, 3年前 , 16F
我覺得日本戲劇、臺灣戲劇、院線電影,配音成臺語,
07/27 15:57, 16F

07/27 15:58, 3年前 , 17F
都很ok,我很喜歡~ 而且我爸原本對《99.9》的第一、二
07/27 15:58, 17F

07/27 15:59, 3年前 , 18F
集沒興趣,但後面最後兩集時,竟然主動問我:「這週播
07/27 15:59, 18F

07/27 15:59, 3年前 , 19F
出(第一季)最後兩集喔?」顯然有符合他的口味~
07/27 15:59, 19F

07/27 16:02, 3年前 , 20F
樣本:爸媽66歲 手足30up 我30歲《99.9》臺語配音入迷
07/27 16:02, 20F

07/27 16:03, 3年前 , 21F
電子鍋、電鍋那邊很日常,但若請平時環境沒在講臺語的
07/27 16:03, 21F

07/27 16:05, 3年前 , 22F
人 可能也講不出來吧XD 電鍋tiān-ko 燖鍋tīm-ue
07/27 16:05, 22F

07/28 09:18, 3年前 , 23F
每次都會有嫌棄台配或覺得台配就是在搞笑的人,但台
07/28 09:18, 23F

07/28 09:18, 3年前 , 24F
配的目的只是要服務該語言的使用者,並且增加台語使
07/28 09:18, 24F

07/28 09:18, 3年前 , 25F
用的可能性而已,而且對像我這樣只會用台語進行日常
07/28 09:18, 25F

07/28 09:18, 3年前 , 26F
對話的人來說,還有學習的功能。
07/28 09:18, 26F

07/28 11:03, 3年前 , 27F
同意樓上。前幾年我家有付費安裝中華電信MOD院線電影
07/28 11:03, 27F

07/28 11:04, 3年前 , 28F
方案的時候,我爸就一再地要求片單:「要華語的(臺語
07/28 11:04, 28F

07/28 11:05, 3年前 , 29F
發音的片單少)看了能哈哈大笑、較無負擔的(總之龜毛)
07/28 11:05, 29F

07/28 11:07, 3年前 , 30F
」若原音是外語、語速快,人老眼力退化,字幕小或來
07/28 11:07, 30F

07/28 11:07, 3年前 , 31F
不及跟字幕。所以,外語片能夠配音成臺語版本,真的是
07/28 11:07, 31F

07/28 11:08, 3年前 , 32F
對其他觀眾很貼心~~我家也有臺語環境(華語、臺語都有)
07/28 11:08, 32F

07/28 11:09, 3年前 , 33F
,又主修日本語,所以看得更開心~
07/28 11:09, 33F

07/28 11:10, 3年前 , 34F
祝福《月薪嬌妻》星野源、新垣結衣平安~(前者確診武肺
07/28 11:10, 34F

07/29 15:56, 3年前 , 35F
原來特別篇的劇情是模擬演練(非地獄梗
07/29 15:56, 35F
文章代碼(AID): #1YthCKN6 (Japandrama)
文章代碼(AID): #1YthCKN6 (Japandrama)