[翻譯] 〈聽見向陽之聲〉雙主演modelpress訪談

看板Japandrama (日劇)作者 (tatsu)時間1月前 (2024/07/25 16:32), 1月前編輯推噓18(18014)
留言32則, 18人參與, 1月前最新討論串1/1
前篇原文網址:https://mdpr.jp/interview/detail/4333635 後篇原文網址:https://mdpr.jp/interview/detail/4324600 前篇內容有提及〈下剋上球兒〉的劇情 後篇更有〈聽見向陽之聲〉最新第五集的劇情雷(這段小林表現得很棒,快去看) 還是放個防雷頁吧 若有翻譯不到位或翻錯的地方請多包涵 前篇 中沢元紀&小林虎之介,「下剋上球兒」的某場戲成為拿到戲約的契機 —請問拿到戲約時的心境。 中沢:我嚇了一跳,又很高興。也因為原著老師與原作的粉絲們,相當地有壓 力與不安。 小林:我反而沒有壓力與不安,而是覺得「太好了ー!」。「下剋上球兒」第 三集有一場與鈴木亮平先生吃拉麵的戲,聽說製作團隊看了我當時的笑容而決 定發邀請給我,我可是笑容滿點唷(笑)。 中沢:我則是…。 工作人員:第一集在庭院裡練習投球時,表現出在良好的家教裡萌生的糾葛、 心懷嫉妒等的表情非常棒。 中沢:那場戲也是我跟導演討論許久拍出來的,很高興(能被讚許)。 —首次主演日劇的心境如何呢? 小林:雖然覺得好快就主演了,但也覺得要全力以赴。 中沢:我也覺得主演來得好快,自己的實力還沒追上來,是場決勝負的考驗。 中沢元紀&小林虎之介、向鈴木亮平報告的小故事 —有理想的主演模樣或參考哪位主演嗎? 中沢:我跟小林都是參考鈴木亮平先生。他對工作人員們與臨時演員們都一一 致上感謝,他用實際行動示範了這些細節,成為我們的榜樣。 小林:我除了鈴木亮平先生外,也參考了吉沢亮先生。他雖然平時很安靜,但 上場時就是全力以赴、專注於演技,那氛圍非常棒。 —兩位都提到了鈴木先生,有告訴他本作的事嗎? 小林:是指有告訴他拿到主演的事嗎? 中沢:你當時好快就講出來了。 小林:我講了什麼嗎? 中沢:在亮平先生的生日(見面時)。 小林:啊!對對對!我講了。 —是如何向他報告的呢? 小林:「我,接下來要主演囉」像這樣子(笑),然後塚原小姐(塚原あゆ子 導演)、亮平先生以及新井小姐(新井順子製作人)集體吐嘈我「你會不會太 得意了」(笑)。我碰巧坐在亮平先生與塚原小姐中間,能夠這樣告訴他們, 真是專屬於我的奢侈座位。 中沢:我也是在那時告訴了他們,之後「聽見向陽之聲」情報解禁時,亮平先 生在X(舊推特)轉推了。 小林:解禁情報好快就傳開了呢,亮平先生的力量好驚人呢,真是感激不盡。 小林虎之介、中沢元紀第一次告訴對方的事 —「下剋上球兒」以來對彼此的印象有變化嗎? 中沢:講好聽點,一開始覺得他真是個孩子呢(笑)。我有跟虎說,覺得自己 到他現在的年紀應該沒辦法演太一,所以在私下生活裡採納了太一的思維,覺 得他真厲害呢。 小林:他從「下剋上球兒」起演技壓倒性地越來越厲害了,將航平的脆弱、寂 寞以及在那之中對太一的好感表現得很棒,每次也都能哭得出來。我沒有辦法 說哭就哭,他真的很厲害呢。這是第一次這樣講,我幾乎是「我是不是沒辦法 演戲了」那樣覺得自己低人一等。 中沢:我每次都能哭出來,那是多虧了太一的演技,太一講的話蘊含了能量與 力量,那是虎才能表現出來的。 中沢元紀&小林虎之介能夠實現夢想的秘訣 —能夠實現第一次主演無線電視連續劇的兩位,實現夢想的秘訣是? 中沢:以我自身經驗而言,是持續下去。我覺得不能覺得自己正在努力,我一 直以來告訴自己那是達到成功的過程,一邊想像著有希望的未來、一邊持續下 去。 小林:不要覺得那是夢想。一旦將其定位成夢想,就會變成遙不可及之物,我 不喜歡那樣。我認為自己做得到而跨入這行,覺得相信自己、努力完成很重要 。雖然過去曾有人對我說「心懷夢想很棒呢」,但我心裡一直覺得「我明明是 把這視為工作,為什麼擅自覺得這是夢想咧?」、「這才不是夢想」。 —非常感謝! 後篇 中沢元紀&小林虎之介、完全相反的方式塑造角色 —中沢先生認為聽覺障礙是困難的角色,您是如何塑造角色的呢? 中沢:首先是熟讀原作與劇本、以此為基礎,也因為有幸在開拍前能與聽覺障 礙人士請教,加上了談話中獲得的內容,並體驗了航平所感受到的聽覺樣貌後 ,塑造了航平這個角色。 —小林先生呢? 小林:因為如果只是平凡地演繹、會沒有角色的樣子而格格不入,為了能夠自 然地表現,開拍前兩個禮拜起,我在生活中會想著如果是太一會怎麼做。原作 我沒怎麼細讀,劇本的話大概是至今的作品裡熟讀最徹底、思考最多的了。 中沢元紀&小林虎之介,花了兩天拍出來的告白戲幕後 —請告訴我們有關第5集告白戲的幕後。 中沢:到拍攝現場後聽了導演的指示,總之先試試看,這樣的感覺。覺得沒怎 麼討論,有可能會出乎意料地順利。 —「總之先試試看」下,立刻就完成了嗎? 小林:沒辦法,我碰到了哭不出來這堵高牆,在拍攝現場跟導演、製作人討論 許久,隔天才拍攝完成。雖然發生很多事,但我想啊想、想啊想,隔天早上一 次OK,真的非常艱辛。 —第2天很順利嗎? 小林:導演為我設想、改了拍攝方式,讓我覺得一下子進入狀況後、一下子就 結束了(笑)。 —雖然是有些嚴肅的場景,這場告白戲的拍攝氛圍如何呢? 小林:老實說,我平常不會沮喪的,當時沮喪到無以復加。 中沢:他獨自窩著,我覺得還是別找他講話比較好,就放他一個人了。 —克服那份沮喪的契機為何呢? 小林:見到了在拍攝現場的導演與工作人員,真切地感受到大家的共識是打造 一部好的作品。老實說,沒辦法順利表現、我深切地感到抱歉,但大家對我說 「沒必要抱歉唷」、「為了打造好的作品,就是得耗費時間,為此你毫無理由 道歉」,我覺得自己得更加打起精神、重新振作起來。如果沒有他們,我會沮 喪到最後。 中沢元紀&小林虎之介對宇佐卓真&夏生大湖的印象 —宇佐卓真先生與夏生大湖先生也有出演,現場的氛圍如何呢? 小林:我跟他們一起的戲份很多,他們兩位人都很好,立刻就變熟了。我因為 怕生、與人互動時常會築起一定程度的高牆,但中途就消失無蹤了,,在休息 時間也會講「今天也加油吧」然後一直聊天。 中沢:我很少在拍攝現場遇到年紀比我小的人,任誰都覺得他們很可愛。我幾 乎都是跟太一對戲,看到他們三人這麼熱絡,覺得這真不錯,休息時過去跟他 們攀談,感覺像是真正的大學生,非常愉快。 中沢元紀&小林虎之介克服悲傷的方法 —兩位出演各類戲劇、越趨活躍,請告訴我們至今人生裡克服悲傷沮喪的方法。 小林:我以前唸升學名校,交情很好的朋友在內的大家都很聰明,但只有我一 人沒考上大學。之後去了重考班,覺得不賭上人生努力念書、人生就完了,這 一年內都不跟他人見面。隔年開始上大學,因為前一年幾乎都沒跟他人互動, 在迎新時周圍有人也讓我覺得很恐怖,逃到了能獨處的地方,沒辦法與人互動 。高中時個性很開朗的我,覺得自己很沒用,大概有兩年都活在大學落榜的強 烈自卑感下,沮喪到不停問自己「該怎麼辦」。 —能夠從獨處抽離的瞬間是? 小林:發現自己打算置之不理了。然後,朋友的存在很重要,因為有朋友在一 旁支持我,時至今日我還是很常跟那位友人打線上遊戲還有聊天,旁人的支持 真的很重要。即使一直很討厭上大學,但不唸不行,所以我還是拿到了該有的 學分。之後,我開始對演戲有興趣時,才休學來到東京。 中沢:在進事務所前當了練習生非常久,之後新型冠狀病毒疫情整個殺出來, 什麼都沒進展的狀態持續下去的時候最艱辛了。那時,我想像著光明的未來, 想著就做現在能做的事,像是慢跑、鍛鍊肌肉等塑造體態。告訴自己狀況一定 會有所改變的、走過來了。 —當時成為您的支柱的是? 中沢:因為新型冠狀病毒疫情,幾乎也沒辦法跟朋友見面,但因為住在老家, 家人給予了我支持。他們非常支持我,那是最大的支柱。 —非常感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.170.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1721896361.A.241.html ※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 16:33:27 ※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 16:37:41

07/25 16:56, 1月前 , 1F
太感謝您分享翻譯
07/25 16:56, 1F

07/25 17:46, 1月前 , 2F
感謝翻譯分享!!
07/25 17:46, 2F

07/25 17:56, 1月前 , 3F
感謝大大翻譯
07/25 17:56, 3F
以上三位不用客氣

07/25 18:11, 1月前 , 4F
感謝翻譯,這兩篇有一些之前訪談沒有的資訊。本來也想翻的
07/25 18:11, 4F

07/25 18:11, 1月前 , 5F
感謝原PO翻好了,我可以躺著看訪談,感謝原PO!
07/25 18:11, 5F
多虧颱風假才有空翻啦,也感謝D大分享先前兩篇精彩的訪談!

07/25 18:41, 1月前 , 6F
謝翻譯~我覺得小林很會演,跟原著的太一太像了!
07/25 18:41, 6F
小林演技不錯,呈現的氛圍很像原著太一,但是外型跟樓下b大同感真的只有身高像XD

07/25 19:30, 1月前 , 7F
小林長得跟原作太一不像,只有身高還原而已,不過就是有
07/25 19:30, 7F

07/25 19:30, 1月前 , 8F
演出「原作裡的世界觀需要的太一」這種感覺,這篇說到他
07/25 19:30, 8F

07/25 19:31, 1月前 , 9F
以深讀改編劇本為主,原作就是大概看過,也不難理解他為
07/25 19:31, 9F

07/25 19:33, 1月前 , 10F
什麼能演出乍看不像原作太一,但表現就是太一的那種氛圍
07/25 19:33, 10F
只有身高還原這事實讓我笑了XD,但小林真的舉手投足就很像原著太一,而且更加可愛

07/25 19:53, 1月前 , 11F
謝謝翻譯!演員們的表情和動作都好可愛(比心)看太ㄧ吃東西
07/25 19:53, 11F

07/25 19:53, 1月前 , 12F
會很想一直餵食他,還有航平注視太ㄧ的眼神也是美(暈)
07/25 19:53, 12F
小林有原著太一沒有的可愛不良感,中澤的眼睛很深邃,航平的視線真的很牙敗!

07/25 20:51, 1月前 , 13F
感謝翻譯!!
07/25 20:51, 13F
不用客氣唷 ※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 21:48:04

07/25 21:44, 1月前 , 14F
感謝翻譯,鈴木亮平人真好,還轉推主演報知:)
07/25 21:44, 14F
鈴木亮平那陣子好像過了城市獵人宣傳期、沒怎麼更新推特了,還特別轉推,真的很暖 ※ 編輯: orewatatsu (36.228.170.2 臺灣), 07/25/2024 21:54:42

07/25 22:41, 1月前 , 15F
謝謝翻譯!
07/25 22:41, 15F

07/25 23:12, 1月前 , 16F
雖然還沒看向陽,但五月起就在下剋上的坑底出不來,看著
07/25 23:12, 16F

07/25 23:12, 1月前 , 17F
翻譯感覺稍微填補當初沒看on檔的遺憾!很喜歡投補也謝謝
07/25 23:12, 17F

07/25 23:12, 1月前 , 18F
原po辛苦翻譯!
07/25 23:12, 18F

07/26 08:08, 1月前 , 19F
感謝翻譯!! 下禮拜看完第五集再回來補看內文QQ 好想趕快
07/26 08:08, 19F

07/26 08:08, 1月前 , 20F
看RRRR
07/26 08:08, 20F

07/26 10:58, 1月前 , 21F
感謝翻譯!
07/26 10:58, 21F

07/26 11:24, 1月前 , 22F
太一身高還原哈哈哈XD
07/26 11:24, 22F

07/26 13:29, 1月前 , 23F
推推翻譯!跟工作人員一樣也是家裡投球那場戲被中沢收服,
07/26 13:29, 23F

07/26 13:29, 1月前 , 24F
覺得可愛又可憐XD
07/26 13:29, 24F

07/27 01:12, 1月前 , 25F
感謝翻譯!
07/27 01:12, 25F

07/27 01:25, 1月前 , 26F
感謝翻譯
07/27 01:25, 26F

07/27 07:13, 1月前 , 27F
感謝翻譯!看漫畫的時候就覺得太一的角色要是拍成電
07/27 07:13, 27F

07/27 07:13, 1月前 , 28F
視劇一定很難演~能量很高卻心細能注意到周圍人的需
07/27 07:13, 28F

07/27 07:13, 1月前 , 29F
求,看到第五集還是深深覺得電視劇是他們兩個合作真
07/27 07:13, 29F

07/27 07:13, 1月前 , 30F
的太棒了!
07/27 07:13, 30F

07/27 13:09, 1月前 , 31F
小林把太一演得很可愛,這不簡單,表演自然,讓人很想Ru
07/27 13:09, 31F

07/27 13:09, 1月前 , 32F
a,讚讚
07/27 13:09, 32F
文章代碼(AID): #1ceWsf91 (Japandrama)
文章代碼(AID): #1ceWsf91 (Japandrama)