[晨間] (雷)風,帶有香氣 第十二週 59 啟程
115.06.18(四) 第 59 集
粽子節我來了~~~
欸我一直以為今天禮拜五
想說要 po 下週預告哈哈哈
劇透注意!!!!!!
【風沁,薰芳 第十二週 第 59 集】
﹝啟程﹞
─ 畢業 ─
畢業日當天,凜(見上愛 飾)、直美(上坂樹里 飾)與多江(生田繪梨花 飾)等人接
收到畢業證書,但卻發現 Barns 老師(エマ・ハワード 飾)不在現場。
時隔許久未到捨松(多部未華子 飾)家中拜訪的凜與直美,從捨松口中得知一件令人意
外的事情...
.好快就跳到畢業了!
忍在拿畢業證書的時候手還先伸出去又伸回來 XD
好喜歡這種不是每個人都那麼熟練的小錯誤
.我本來以為大家看到外面窗戶有什麼影子之類的
的確 Barns 老師沒來頒發畢業證書很怪耶
.今天也實踐?了之前 Barns 說小時候想吃蘋果派的夢想!
還有離開的南丁格爾信徒妹妹也回來了~
大家一起拍畢業照可是跟當年的故事原型拍的照片場景一樣喔!
.沒想到直美會加入凜家!
之前一直說要悔婚的妹妹也默默跟對方談好了
應該還是跟哥哥宗一吧!
不要到時候其實是跟弟弟太一結婚我會嚇死哈哈哈
.那時候捨松問凜跟直美「護理是什麼」
真的不是還在思考嗎 XDDDD
但 Barns 老師留的那個也是她當年學的想法吧!
.沒想到 Barns 老師去跟那麼多人談!
捨松、勝海舟跟之前的千佳子
感覺這三個人去談應該醫院也會乖乖就範吧 XD
不過勝海舟說的那個「我朋友的朋友」是指凜吧!
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
今天 Barns 老師帶頭唱的旋律是大家很熟悉的《驪歌》
但對日本人來說就是他們的每年 12/31 紅白結束要唱的那首《螢之光》
其實《螢之光》的起源真的就是蘇格蘭民謠《Auld Lang Syne》
作曲者不詳
後來加上了蘇格蘭詩人 Robert Burns 寫的詩
日文跟 Barns 老師的念法其實很像耶!
日本在明治時期由稲垣千穎重新譜詞
其實回去看日本的第一段歌詞是在講《晉書》裡面的「孫康映雪,車胤聚螢」
1881 年明治政府把這首歌寫入小學課本
就慢慢地流傳開來了
其實《螢之光》這首歌後面第三第四節的歌詞
是個不折不扣的「軍歌」
其實以前歌詞裡面有寫「台灣」的
只是後來領土改變之後現在的版本就是寫「沖繩」了
至於大家常在日本關店聽到的那首歌
是之前晨間劇《Yell》主角原型古関裕而編曲的《離別華爾滋》(別れのワルツ)
三拍的編曲其實嚴格來說跟《螢之光》還是不一樣喔!!
--
誤入小海女世界的8年級少年
~晨間男子AsaDanshi~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.229.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1781754380.A.FC6.html
→
06/18 12:48,
26分鐘前
, 1F
06/18 12:48, 1F
Japandrama 近期熱門文章
111
330
PTT影音娛樂區 即時熱門文章