[閒聊] 朝五晚九 高嶺寫給大家的感謝狀

看板Japandrama (日劇)作者 (晴夏)時間10年前 (2015/12/19 00:03), 10年前編輯推噓84(84015)
留言99則, 82人參與, 最新討論串1/1
1221 原po原本想在假日用電腦好好編輯 但實在是碰不到我的小黑 所以應該會維持目前的狀態 請版友見諒了TT 剛剛看到有粉專分享 剛好平時有滑微博的習慣 所以放上來跟大家分享 希望沒有違反板規 明天會再做文字整理 大家先看圖片解饞吧>_< cr.weibo@王尼美 寧寧: http://i.imgur.com/ryMsGjJ.jpg
由希:(一開始以為真的找女生來演 http://i.imgur.com/A5V3o1E.jpg
蜂屋:(到底為何提防他啦哈哈哈哈 http://i.imgur.com/nl1r1yn.jpg
1221補充版友翻譯

12/21 02:06,
然後蜂屋的最後翻譯有點奇怪~原意比較接近「請在和潤
12/21 02:06

子保持一定距離的前提下替我照顧她」
雅子:(超喜歡她們四個的女子會 http://i.imgur.com/6Bj465P.jpg
百繪:(探求完全不同的文化www http://i.imgur.com/hfGRKRI.jpg
亞瑟:(求瑟繪SP QQ 超愛這對 http://i.imgur.com/nZONaLX.jpg
清宮:(因為這部認識田中跑去看圖戰整個愛上他///小牧教官 艸(錯棚 http://i.imgur.com/V7k4z6H.jpg
三嶋: http://i.imgur.com/tcNgmWI.jpg
真的覺得超用心又別出心裁的啊XDDDD 只有朝五晚九可以這樣XDDDD 我光想像高嶺面無表情的說著這些話我就想要大爆笑XDDDD 總之,希望可以有SP~~~~ 以上,如果違反板規請立即告知我會馬上自D! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.140.40 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1450454592.A.440.html

12/19 00:03, , 1F
推啊!!!
12/19 00:03, 1F

12/19 00:08, , 2F
蜂屋的有點好笑XD
12/19 00:08, 2F
叫他不要下手我整個笑噴w

12/19 00:09, , 3F
好用心 居然真的有信件內容!
12/19 00:09, 3F

12/19 00:10, , 4F
大推啊!!
12/19 00:10, 4F

12/19 00:10, , 5F
超用心的劇組啊! 值得給一萬個讚www
12/19 00:10, 5F

12/19 00:18, , 6F
推100次!!!太感人了啦!就是這樣所以大家都要去廟
12/19 00:18, 6F

12/19 00:18, , 7F
裡應援啊
12/19 00:18, 7F

12/19 00:19, , 8F
圖片全部打包!!謝謝原po
12/19 00:19, 8F
不會哦

12/19 00:19, , 9F
朝5晚9劇組的道具都很用心!!!
12/19 00:19, 9F
真的~光袈裟各種我覺得就很厲害了! ※ 編輯: lovesolife44 (111.240.140.40), 12/19/2015 00:24:40

12/19 00:24, , 10F
推 道具組超用心!!!
12/19 00:24, 10F

12/19 00:24, , 11F
道具組真的超用心!而且到底是誰的字那麼美!!
12/19 00:24, 11F

12/19 00:27, , 12F
高領太用心了啦~
12/19 00:27, 12F

12/19 00:28, , 13F
應該不會是山下的字吧~ 清宮總讓我有跑錯棚的感覺Orz
12/19 00:28, 13F

12/19 00:29, , 14F
我也是圖書館中毒很深><
12/19 00:29, 14F
圖戰描寫她跟毬江的故事一看完我就回不去了(回去哪)最後帥到要哭

12/19 00:33, , 15F
絕不會是山下的字XD
12/19 00:33, 15F
a大秒回w

12/19 00:37, , 16F
道具組真的超強大
12/19 00:37, 16F

12/19 00:41, , 17F
推道具組
12/19 00:41, 17F

12/19 00:42, , 18F
給三嶋:「雖然不能原諒你強吻了潤子」 星川真是無時無
12/19 00:42, 18F

12/19 00:44, , 19F
刻不忘三嶋搶先吻了潤這件事
12/19 00:44, 19F

12/19 00:48, , 20F
太感人了! 光看到寫給寧寧的就想哭了QQ
12/19 00:48, 20F

12/19 01:06, , 21F
好用心啊~~~~
12/19 01:06, 21F

12/19 01:17, , 22F
這劇組真的很認真XDDDDD
12/19 01:17, 22F

12/19 01:18, , 23F
這就是日劇的強大之處呀~~超讚der!!
12/19 01:18, 23F

12/19 01:19, , 24F
用心又帶有吐槽 高嶺太神了
12/19 01:19, 24F

12/19 01:21, , 25F
推用心的劇組 跪求SP啊啊啊
12/19 01:21, 25F

12/19 01:41, , 26F
謝謝大大無私的分享,純推不下(誤),天啊我一直想知到感
12/19 01:41, 26F

12/19 01:41, , 27F
謝狀的內容,想不到真的有,劇組編劇真的好用心,內容真
12/19 01:41, 27F

12/19 01:42, , 28F
的很高嶺很感人啊!!
12/19 01:42, 28F

12/19 01:44, , 29F
哦我的媽呀有夠用心貼心
12/19 01:44, 29F

12/19 01:48, , 30F
好感人
12/19 01:48, 30F

12/19 01:58, , 31F
遺傳有姊姊笑容...這句好可怕是翻譯問題嗎XDD
12/19 01:58, 31F
還有 36 則推文
還有 8 段內文
12/19 13:42, , 68F
田中圭有演戀愛時價總額 在裡面挺有趣的
12/19 13:42, 68F
謝謝u大推薦! ※ 編輯: lovesolife44 (27.242.7.12), 12/19/2015 14:14:44

12/19 14:49, , 69F
推啊
12/19 14:49, 69F

12/19 15:43, , 70F
超用心的劇組XD~
12/19 15:43, 70F

12/19 17:19, , 71F
相棒XDAY 田中算主役吧
12/19 17:19, 71F
謝謝s大!!!以後一定要補完~

12/19 17:49, , 72F
超用心的劇組!!我很喜歡每次片頭 "朝5晚9"以不同的方
12/19 17:49, 72F

12/19 17:49, , 73F
式呈現,超酷的!
12/19 17:49, 73F
我也超喜歡這個的!!!!!!!!一直不知道要怎麼形容這個橋段但是真的很喜歡~~ ~

12/19 18:04, , 74F
超級用心的~~
12/19 18:04, 74F

12/19 18:57, , 75F
相棒裡面的田中, 有表演西裝塞平板的特技很可愛XD
12/19 18:57, 75F
mark again謝謝c大哈哈哈哈哈

12/19 20:20, , 76F
推用心
12/19 20:20, 76F

12/19 20:26, , 77F
超用心 準備那些沒品味的情人用品也是XDDD
12/19 20:26, 77F

12/19 20:38, , 78F
道具組太強大了
12/19 20:38, 78F

12/19 21:02, , 79F
推劇組超用心
12/19 21:02, 79F

12/19 22:24, , 80F
真的超用心!!看完都要哭了
12/19 22:24, 80F

12/19 22:25, , 81F
可以看到感謝狀內容超開心的
12/19 22:25, 81F

12/19 22:30, , 82F
推推~~好用心
12/19 22:30, 82F

12/19 23:12, , 83F
12/19 23:12, 83F
小牧教官我我嗚嗚嗚嗚嗚嗚我也想要一個青梅竹馬哥哥我真的覺得定時炸彈這個梗太甜蜜 了(再翻sp出來

12/19 23:12, , 84F
推 超用心!!
12/19 23:12, 84F

12/19 23:47, , 85F
好用心的劇組,大驚喜!
12/19 23:47, 85F

12/20 00:48, , 86F
劇組真的好用心
12/20 00:48, 86F

12/20 02:08, , 87F
好棒喔
12/20 02:08, 87F

12/20 09:27, , 88F
12/20 09:27, 88F

12/20 18:45, , 89F
峰屋的太好笑了吧哈哈
12/20 18:45, 89F
選了一個最沒有可能對潤子下手的人提防哈哈哈哈

12/20 22:23, , 90F
會想到那句台詞:他寫給每個人的感謝信中都有潤子
12/20 22:23, 90F

12/20 22:27, , 91F
好用心喔!!!
12/20 22:27, 91F

12/21 00:02, , 92F
圖書館中毒+1
12/21 00:02, 92F
原本就很喜歡小牧,結果看到真人版是田中演覺得很合適就更愛他了TTTT

12/21 02:05, , 93F
應該寧寧、亞瑟、清宮是手寫的 其他是打字
12/21 02:05, 93F

12/21 02:06, , 94F
然後蜂屋的最後翻譯有點奇怪~原意比較接近「請在和潤
12/21 02:06, 94F

12/21 02:07, , 95F
子保持一定距離的前提下替我照顧她」
12/21 02:07, 95F
謝謝t大補充翻譯,我加到本文裡唷! ※ 編輯: lovesolife44 (111.240.140.106), 12/21/2015 22:26:11

12/24 10:02, , 96F
我也這麼覺得我心已融化
12/24 10:02, 96F

01/09 01:50, , 97F
01/09 01:50, 97F

01/29 21:28, , 98F
感謝狀好用心~都融化了!!
01/29 21:28, 98F

07/30 23:27, , 99F
寧寧那封是手寫的,有些就打字的對照起來很明顯
07/30 23:27, 99F
文章代碼(AID): #1MT2v0H0 (Japandrama)
文章代碼(AID): #1MT2v0H0 (Japandrama)