Fw: [情報] Dir en grey主唱京,緊急送醫!!!

看板JapaneseRock (日本另類音樂)作者 (灰色銀幣)時間11年前 (2013/05/18 11:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 visualband 看板 #1HbgyBZ9 ] 作者: dirkyo7422 (灰色銀幣) 看板: visualband 標題: [情報] Dir en grey主唱京,緊急送醫!!! 時間: Sat May 18 06:28:24 20 Dir en grey主唱京,緊急送醫!!! 剛剛日本朋友用LINE傳消息給我,日本早上五點的新聞 台灣時間是六點半! 我大概翻譯一下內容!! http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130518-00000001-eiga-movi 緊急入院した「ディルアングレイ」のボーカル"京"  [映画.com ニュース] 人気ロック・グループ「ディルアングレイ」のボーカル"京"(年齢不詳)が5月16日、東京・新木場のSTUDIO COASTで行われた公演で喉に不調を訴え、公演後に都内の病院に搬送され緊急入院していたことがわかった。「扁桃炎」と診断されているが40度以上の高熱は落ちておらず、懸命な治療が続けられている。24日には東京・渋谷公会堂での公演も控えている。 在5月16日東京的新木場STUDIO COAS的LIVE中,因喉嚨狀況不佳,在結束後緊急入院檢查,被診斷是扁桃發炎,發燒到40度以上而且溫度降不下來,因為需要專心治療,所以24號的東京澀谷公會堂演唱也只能先暫緩。  ディルアングレイは、アルバム「THE UNRAVELING」の発売に合わせ、4月5日の東京ドーム・シティ・ホールを皮切りに全国6都市で全11回のツアーを繰り広げ、15、16日のSTUDIO COAST公演がファイナルだった。関係者によれば、5月13日の早朝に40度の高熱で倒れ病院に運ばれ、「扁桃炎」と診断されたという。病院からは「絶対安静」とドクターストップがかかったが、京は「今回の公演は中止出来ない」と点滴治療の応急処置で公演に挑んだ。 發行「THE UNRAVELING」專輯後從四月五號開始由東京巨蛋為開端,在全國6都市展開共11次的巡迴演出。在15、16號公演後,透過相關人士得知,在5月13號早上時,Kyo因為高燒40度的關係而倒下,之後被送到醫院,經診斷後是扁桃炎,在醫院方面,醫生說要停止所有活動,要安心靜養,但Kyo說這次的演出絕對不能中止,之後施行緊急性的點滴治療,繼續面對巡迴演出。  最終日の16日の公演直前も40度の熱は下がらず、楽屋で点滴を打ちながらライブを強行したという。ステージ関係者によると、ライブ中に意識もうろうとなり、何度もステージ上に倒れたため「コンサートの中止も検討した」というが、京本人の気力で最後までステージはやり切った。しかし、楽屋に戻った途端に意識不明の状態になったことから病院に緊急搬送された。 在STUDIO COAST15、16日連續演出的最後一天(16號),在live演出一樣高燒不退,Kyo在休息室打完點滴後,還是毅然決然地要堅持演出。但據關係人士指出,在live過程中,Kyo意識矇矓。公司雖說『因過去也曾倒在舞台上,要將演唱會先中止後再行檢討』,但Kyo本人在舞台上耗盡所有的氣力,回到休息室的時候因為已經出現意識不清楚的狀態,所以被緊急送醫。  京は、09年4月に「声帯炎」ならびに「喉頭浮腫」で公演を延期した。その後、昨年1月の大阪城ホール公演後に「声帯結節・音声障碍」で音楽活動を休止、3~4月に決まっていた北米ツアーをキャンセルした。昨秋から活動を再開していたものの「症状は改善に向かっていたが、完治し切れていなかったのかもしれない」と所属事務所はいう。 Kyo在2009年4月也曾聲帶發炎至喉頭發腫的狀況而live延期。在去年1月時的大阪城live後,也因為聲帶結節(慢性喉炎的一種類型)發聲有障礙之原故,音樂活動都暫時休息。3~4月決定去歐洲的live也取消,雖然從去年秋天就已重新展開活動,但公司方面也說『在症狀上是有好轉,但說不定沒有完全康復。』  入院後の状態は、高熱は下がっていないものの「意識はある」そうで、医療チームは「数日間は絶対安静が必要」と断言している。ただ、24日には東京・渋谷公会堂で最新アルバム購入者対象のスペシャル・ライブを予定している。事務所関係者は「延期もやむを得ない」としているが、京本人は「ファンが楽しみにしているライブ。その日に予定を組んでいたファンもあるだろうし裏切れない」と意欲を見せているという。 入院後的狀況,雖高燒持續不下,但還是有意識的狀態。醫療團隊也說在數日內必須要休養。但,對於新專輯的購買者,在24號時將在澀谷公會堂的舉行特別演唱會,公司的關係人士也說不得已延期。Kyo本人說:『歌迷們相當期待演唱會,那天也一定有歌迷預定一起結隊參加演唱會的吧,絕不能辜負他們。』 下面就是一些Dir的相關說明跟報導,我就不再翻譯了 在休息室打點滴真的是太勉強自己了….. 不過Kyo不想辜負歌迷的期望勉強自己上場演出 其實對於歌迷來說,雖然看演唱會很開心,但是這樣的狀態下 我想也沒有辦法表現到最好,所以還是要將身體照顧好 先把病情穩定下來,有健康的身體才能做想做的事。 已經多次因為喉嚨的關係而延期或中止 希望Kyo能趕緊好起來!! 我用爛爛的日文大概翻譯出意思,如果有錯誤的再請高手指教!! 大家一起祈禱Kyo大大趕緊好起來吧!!  ディルアングレイは「世の中の矛盾や人のエゴから発生するあらゆる痛みを世に伝える」ことをコンセプトに97年に結成した5人組。インディーズ時代からコンサート中心の活動を続け、ビジュアル系ロックの雄として圧倒的な人気を誇っている。デビュー以来、リリースするシングル、アルバムは全てオリコン・チャートでベスト3入りを果たしている。今回のアルバム「THE UNRAVELING」もオリコンで3位(4月15日付)にランクされていた。  音楽活動の幅はヨーロッパから全米に広がっていて、英国の老舗ロック誌「KERRANG!」の表紙に京が日本人アーティストとして初めて登場し大きな話題を呼んだ。また、米ビルボード誌では「異色の日本人ロック・グループ」として異例の大特集もされている。今年、結成16年目を迎え、6月には欧州ツアー、その後には大規模な全米ツアーも控えているなど強硬なスケジュールが組まれている。(映画.com×文化通信.com) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.16.182

05/18 07:07, , 1F
T_T 希望快好起來阿...
05/18 07:07, 1F
※ 編輯: dirkyo7422 來自: 114.44.16.182 (05/18 07:27)

05/18 07:56, , 2F
感謝分享!生病就是要休息…不能補辦演唱會嗎?Q_Q
05/18 07:56, 2F

05/18 08:12, , 3F
相信歌迷一定能諒解的!請好好休養!
05/18 08:12, 3F

05/18 09:20, , 4F
我知道看起來很辛苦,晚點再研究怎麼上色
05/18 09:20, 4F

05/18 10:01, , 5F
kyo真的是。。。唉,愛歌迷的方法,就是好好休息啦!><
05/18 10:01, 5F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: dirkyo7422 (114.44.16.182), 時間: 05/18/2013 11:16:48
文章代碼(AID): #1HblAXPt (JapaneseRock)
文章代碼(AID): #1HblAXPt (JapaneseRock)