[心得] Yellow Monkey 球根歌詞黑到不行 orz|||

看板JapaneseRock (日本另類音樂)作者 (微笑皮耶羅)時間6年前 (2018/02/13 21:33), 6年前編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
今天去士林官邸看鬱金香,而鬱金香是球根植物,於是很自然就想起之前超愛的一首歌—— The Yellow Monkeys的球根。 這首歌初聽之時不懂日文,只是覺得旋律跟編曲,還有主唱吉井和哉的嗓音別具憾動力。 之後雖然懂了日文,但也沒仔細吟味歌詞, 聽歌只是聽Feel,K歌同樣也就只是跟著歌詞唱。 結果今天一看——媽媽咪呀!球根的歌詞簡直黑到翻掉了! ◢▆▅▄▃-崩╰(〒皿〒)╯潰-▃▄▅▆◣ 以前光聽歌就可以聽懂的那幾首,像是LOVE LOVE SHOW、樂園,就已經覺得吉井和哉寫歌詞超亂來了… 男人女人床上玩摔角,這樣的內容其他band也是見怪不怪,這就算了… 他老兄邀姊姊上床把人家當馬騎,還安排馬叫聲當編曲! 然後玩樂團的吸毒哈麻家常便飯,好!那也算了!拜託你也不要連貓咪一起拖下去HIGH好嗎! 貓咪會掛掉的啦啊啊啊!!!!! /("Q口Q")\ 好了,貓咪死了,他繼續在動脈的高速公路上奔馳,邊恍惚還邊跟身邊的姊姊說: 要不要來淫亂一下呀? (*ゝ∀6*)ゞ テヘ~ OK,吉井和哉多亂來,我想大家心裡應該有底了……那到底球根在說什麼呢? 不好意思,這內容真的太黑了,先聽歌—— https://www.youtube.com/watch?v=E0TxOqW3bBI
以下請反白看歌詞翻譯跟解析… @_@ 髪の毛 手の平 愛の光 夢より まばらな 淋しい熱 (我)手掌長上捧著愛之光,和(殘存的)妳的毛髮。 源自原本的美夢(如今剩下)斑斕寂寥的餘熱。 許されない 誰にも 喜ばれない お前が咲くならば僕は穴掘ろう (這一切)不會有人原諒,也不會有人歡欣。 但妳若能因而開花,我願挖土將妳種下。 (種下什麼?球根呀!啊種什麼球根不會被原諒,也沒有人會開心,然後還沾著殘餘的毛髮? ……還有人看不懂嗎?沒關係,我們繼續—— 世界は壊れそうになった 今、流星のような雨の中 世界在此時幾近崩潰。 呼嘯的暴雨如流星灑落。 (先醞釀一下情緒) 身体で身体を強く結びました 夜の叫び生命のスタッカート 土の中で待て命の球根よ 悲しいだけ根を増やせ (我的)身體與妳緊緊相貼,緊緊相繫。 (先姦) 夜裡(悽厲的)吶喊是生命的休止符。 (後殺) 在土中等待(開花)的球根,妳的生命, (這樣有看懂沾著殘髮的球根是什麼了嗎?) 悲哀地向下伸展著妳的根系。 (請想像水滴入土中,沿著土壤留下的樣子,像不像在土壤中伸展的植物根系? 然後這水是從被埋入土壤中的「球根」再往下滲的……啊這水什麼顏色?請往下看——) この真っ赤な情熱が二人を染めた 這鮮紅色的熱情沾染了妳和我。 (不要說我通篇唬爛,這段在維基百科上有寫,情熱原本是鮮血。 但工作人員為了規避真有情殺事件而恐被究責,才把歌詞內容改掉。 而若是把鮮血置換回來,整首歌詞的意涵就顯而易見了!) 死ぬか生きるかそれだけのこと (這一切)不過就是生與死這麼簡單的事情罷了。 (TMMD,先姦後殺,還把人家的頭砍下來埋到土裡面當球根種,還それだけのこと咧… orz||||| 世界はコナゴナになった でも希望の水を僕はまいて 這個世界已然支離破碎, 但我仍懷著希望為妳澆水。 (都下雨了還澆什麼水呀,喂? ……算了,什麼是希望之水我不敢再想了。T_T 身体で身体を強く結びました 永遠の中に生命のスタッカート (我的)身體與妳緊緊相貼,緊緊相繫。 夜裡(悽厲的)吶喊是生命的休止符。 (先姦後殺,再姦再殺……好啦,我知道這只是副歌的repeat。 不過這歌詞黑得我已經跳脫不開它的氛圍了……T_T) 土の中で待て命の球根よ 魂にさあ根を増やして 在土中等待(開花)的球根,妳的生命, 在(我的)靈魂上紮根,伸展妳的根系,然後…… 咲け...... 花~ 花... 花... 花... 花... 開花吧!開花吧……開花吧……開花吧…… (各位30cm與G cup板友們,好der!情殺作案完惹,歌也唱完惹。 這是一整個舒爽,我的靈魂得到解放,全身舒暢的概念。 這樣大家有開花嗎?(*ゝ∀6*)ゞ テヘ~) 對噗起,這是一個我入了地獄也要拖大家下水的概念。orz||| 大家看完歌詞翻譯跟分析覺得可信度如何? 不管你信不信,我是信了… orz|||| 然後,hide喜歡這首歌,イエモン在hide辭世當天唱給他聽也就算了, 日本311震災居然拿這首歌當義賣商品!!!!……Q_Q 話說回來,イエモン前年底復出上紅白,什麼歌不唱挑JAM也是一整個來亂的……orz|||| 果然小屁孩長大也只是會變成老屁孩…… 這要我以後帶著什麼樣的心情在KTV唱這首歌呀……?T^T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.94.7 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapaneseRock/M.1518528808.A.43E.html ※ 編輯: fortunia (220.135.94.7), 02/13/2018 21:36:16

02/13 23:30, 6年前 , 1F
我以為很多人早知道這歌不尋常了耶...
02/13 23:30, 1F
大家都知道了嗎?可是我看沒有人寫啊!寫評論的都説是生命贊歌,頂多認為這首歌在寫受孕過程,很情色而已…… (ˊ ▽ ˋ ;) 不過如果真的是生命贊歌,最後一段副歌卻幫人家劃下了永遠的生命休止符是哪招……? (ˊ ▽ ˋ ;) 嗚嗚……好黑呀~~ /(Q口Q)\

02/13 23:32, 6年前 , 2F
另外挑JAM唱只是因為是他們的代表曲啦
02/13 23:32, 2F

02/13 23:41, 6年前 , 3F
不過不要想歪太多的話,當作是一首生命讚歌
02/13 23:41, 3F

02/13 23:42, 6年前 , 4F
也是說的過去的啦
02/13 23:42, 4F
※ 編輯: fortunia (27.242.69.60), 02/14/2018 08:13:32

02/27 01:42, 6年前 , 5F
聽早期版本的球根,吉井唱到好像要斷氣 (黑暗
02/27 01:42, 5F

02/27 01:43, 6年前 , 6F
要在KTV唱到呼吸困難也是OK的喔 (?
02/27 01:43, 6F
文章代碼(AID): #1QWkaeG- (JapaneseRock)
文章代碼(AID): #1QWkaeG- (JapaneseRock)