[問題] 關於兩天一夜字幕裡邊的call
21裡面每次虎東提出一個新想法的時候
其他人就會說 call (字幕這樣翻譯)
用以表示同意的意思
請問這裡翻譯的 call 是特殊的用法嗎
像是在球場還是打牌 等特殊場合用的
還是 有另外特殊的典故 所以叫做 call
不知道這邊能不能問這個
本來想去韓國語版問的
但覺得韓綜版的親辜比較親切 >///<
還麻煩知道的版友幫我解答一下 謝謝 ^^
--
在準備考試的苦悶日子裡邊
韓綜真是我心靈的支柱
大推 家族和21
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.164.136
推
03/22 00:32, , 1F
03/22 00:32, 1F
→
03/22 00:32, , 2F
03/22 00:32, 2F
推
03/22 01:21, , 3F
03/22 01:21, 3F
推
03/22 19:29, , 4F
03/22 19:29, 4F
→
03/23 16:45, , 5F
03/23 16:45, 5F
KR_Entertain 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章