[翻譯] 勝祖日記6-開車好難

看板KoreaDrama (韓劇)作者 (全鎮鎬,衝就對了!!!)時間15年前 (2010/11/15 00:35), 編輯推噓13(1309)
留言22則, 12人參與, 最新討論串1/1
請和以下網址一起搭配服用,效果更佳 XD http://www.youtube.com/watch?v=9x6Cjf8Vcm4
勝祖日記6: <開車好難> 00:22~00:28 吳荷妮.... 你說要開車?? 00:29~00:38 乾脆走路去是不是會比較好?? 把車鑰匙交出來! 像陽光一樣傾瀉而下的妳的聲...音, 是因為不知道事情的嚴重性吧... 00:39~00:50 果然...車開的好的話就不是吳荷妮了 我全身起了雞皮疙瘩,頭髮也豎了起來。 到底連左轉右轉都分不出來的人是怎麼考到駕照的? 00:51~00:58 妳說要自己練習開車?那麼,我呢? 一邊不安的顫抖著一邊等待著然後患上心臟麻痺? 00:58~01:03 我不要結婚才沒幾年就變成鰥夫咧... 01:04~01:11 像妳這樣的腦袋,如果不是天才白勝祖的話, 又有誰會教? 得不停的一邊跟著妳一邊教妳的我的命,還真慘啊! 01:12~01:20 也沒有學開車的想法,只會不斷的開玩笑啊~ 果然是無法念書的孩子們的樣板啊... 什麼時候才會懂事呢? 01:21~01:27 妳這傢伙,就那麼高興啊? 這根本就不是練習開車, 完全是旅行的氣氛嘛! 01:27~01:31 這是第一次。 這樣大聲盡情的唱歌, 跟著我開心的情緒又笑又吵。 01:32~01:35 吳荷妮, 妳是什麼時候讓我卸除了武裝, 找出另一個我的呢? 01:36~01:40 也是啦,這就是吳荷妮的魅力。 若不是妳,我會按照計劃行動, 按照計畫說話,因為沒照計畫成事的事情而發火... 我會這樣的活著吧? 01:41~01:47 常常只要看著妳,就想捉弄妳, 在這種令人想哭的荒唐情況中,讓我笑的妳。 01:48~01:55 因為妳,偶而會經歷的生活的脫軌, 就像無預想的嚐試看看的餅乾一樣,令人愉悅幸福。 01:56~02:02 我們十年後會是什麼模樣呢? 妳依然是腦袋不好,而我依然是為了教妳而費盡心思嗎? 02:03~02:12 正與我們可愛的孩子甜甜蜜蜜的生活著嬤? 而50年後滿頭白髮的我們,又會是什麼模樣呢? 02:13~02:31 荷妮: 我知道了 勝祖: 安全帶 荷妮: 是,安全帶 勝祖: 放下手煞車 荷妮: 放下! 勝祖: 出發~~!! 荷妮: 出發!! 唷嗬!! 02:32~02:36 美麗的老吧! 不悽涼悲傷的~~ 02:41~02:49 就跟歲月的厚度一樣謙遜的, 一邊分享我們的時間, 一邊就這樣的生活著吧! 永遠永遠,要在一起.... 翻譯 by jojombo@ptt 轉載請註明 -- 全鎮鎬特徵: 1.穿鞋不穿襪 2.養著一隻叫朴開仁的小狗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.233.217 ※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.233.217 (11/15 00:39)

11/15 00:47, , 1F
偷推 謝謝你 ~ 還有最後一段我都要落淚了
11/15 00:47, 1F

11/15 00:47, , 2F
禮拜二可不可以不要來> <
11/15 00:47, 2F

11/15 00:48, , 3F
還好這一版的哈妮沒有得什麼病 不然我大概很難承受大虐~
11/15 00:48, 3F

11/15 01:10, , 4F
好感謝原po的翻譯喔~!!一天來韓劇版好多次偷偷期盼著XD
11/15 01:10, 4F

11/15 01:17, , 5F
XD 翻的不好(太直譯了),大家將就看看就算了
11/15 01:17, 5F

11/15 01:27, , 6F
推~~好讚的勝祖日記!!!一定要這麼甜嗎>////<
11/15 01:27, 6F

11/15 08:46, , 7F
看日記 就會知道白勝組很愛吳哈妮!!!
11/15 08:46, 7F

11/15 08:52, , 8F
推 好甜蜜喔 謝謝翻譯
11/15 08:52, 8F

11/15 11:15, , 9F
翻譯的真好真甜^^
11/15 11:15, 9F

11/15 11:15, , 10F
不過........"車開的好的話就不是吳荷妮了"
11/15 11:15, 10F

11/15 14:25, , 11F
這對太強大了 原來臉書有粉絲團 哈哈
11/15 14:25, 11F

11/15 17:05, , 12F
瞎米~粉絲團在哪@@
11/15 17:05, 12F

11/15 18:05, , 13F
這是他們製作的還是粉絲製作的呀?前面有1-5的日記了嗎?
11/15 18:05, 13F

11/15 20:26, , 14F
你翻譯的好棒喔!
11/15 20:26, 14F

11/15 20:55, , 15F
日記是官方的 粉絲團在FB喔
11/15 20:55, 15F

11/15 20:55, , 16F
可以貼嗎
11/15 20:55, 16F

11/15 23:51, , 17F
貼過去我會很難為情...(翻得不好)
11/15 23:51, 17F

11/16 00:10, , 18F
不是啦JOJOMBO 他們不是問粉絲團嗎 我說可以貼網址嗎哈
11/16 00:10, 18F

11/16 00:10, , 19F
我想貼翻譯也沒辦法吧 畢竟那裏很多外國人 哈哈 他們
11/16 00:10, 19F

11/16 00:10, , 20F
都打英文 應該不用中譯XD
11/16 00:10, 20F

11/16 00:10, , 21F
可是我覺得你翻得很棒 BTW
11/16 00:10, 21F

11/16 01:18, , 22F
感謝翻譯阿~~
11/16 01:18, 22F
文章代碼(AID): #1Cu0_3YL (KoreaDrama)
文章代碼(AID): #1Cu0_3YL (KoreaDrama)