[心得] Miss Ripley ep1~6之編劇意向不明
當初會看這齣戲完全是衝著有天帥哥
誰叫佳郎太美好!!!
也沒有事先查板上的風評
等著終於播完立刻開始看(不喜歡追on檔戲好累)
於是...
第一集開始就對於女主角的角色定位產生質疑
因為很明顯的無法套用一般戲劇公式
所以邊看也就邊猜測女主角到底是個怎樣個性的人
就這樣看到了第六集
實在是...... 看不下去了!!!!!
於是就來板上爬了一下文
想了解一下到底值不值得繼續看下去
總之我可能應該是不會再繼續看
但對於這六集還是有些話真的是不吐不快
女主角存在很多問題
就像版上很多人的心得一樣
女主角無法讓觀眾產生共鳴
而我自己歸類出無法讓我有共鳴的幾點
1. 女主角的角色設定不明
其實我認為這齣戲跟普遍戲劇最大的不同(或者可以說賣點)
應該就是女一跟女二的個性是顛倒的
也就是這齣戲把公式裡那個令觀眾恨得牙癢癢的女配角當成女主角
而討喜的女主角變成了女配角
這其實沒甚麼不可以
但問題是壞女人就該壞的徹底
再加上女主角經歷過的悲慘過往
應該是對於世事有著深刻的了解
但是在看很多場景的時候
卻只讓我覺得完全莫名其妙!!!!!
例如當女主角要去竄改學歷證明
對於總經理隨時可能進來早該心知肚明
但是真的在面對突然進來的總經理時
卻先是露出一副無辜又無助並且淚眼汪汪的表情!!!!!
然後導演再用慢到一個不行的手法(讓我覺得彷彿過了10分鐘一樣)
說出騙人的謊言(依然用無辜又淚眼汪汪的表情說)
例如女主角要勸回日本總理的女兒優時
其實我不懂她為什麼要說自己也是同性戀
不懂總理女兒是為什麼感動
更不懂編劇編這個劇情的目的是為什麼
好像是為了讓總經理跟女主角能有接近的理由才刻意編的
(為了"果"才刻意寫的"因")
例如女主角是服務飯店貴賓的專屬管家
可是只有當貴賓來的那一天有看到她跟貴賓溝通
其他時候都是貴賓自己的翻譯在跟其他人溝通
根本不了解到底花這麼大的努力找一個會說博多方言的人做甚麼!!!
也許編劇是想凸顯女主角沒有專心在工作上
但是這凸顯得也太誇張,根本就只有上工一天的感覺
並且也對不上女主角花盡巧思要找到工作的那份心
還有很多令我錯愕並且百思不解的場景
但是這六集下來
真的最讓我受不了的還是女主角那無辜並且淚眼汪汪的表情!!!
而且還不是因為要騙過所有人而擺出這種表情
是因為真的受到驚嚇而無法掩飾
編劇就好像想把女主角寫的非常勢力
卻又捨不得放棄女主角可憐又純善的一面
但這卻像同時叫賣最利的茅與最堅強的盾一樣
2. 男人都是笨蛋
總經理對於女主角毫無防備之心
可以任由女主角任一時刻闖進自己的辦公室
例如還沒在一起時女主角氣憤的衝進去理論自己為什麼被停職
而男主角對於女主角因為知道自己擁有龐大財產才刻意接近也毫無疑心
不是說掩飾自己身分是為了不想因為財富才接近的朋友嗎?
怎麼女主角誇張示好還開心的飛到了天上半點疑心都沒有?
其實我覺得這齣戲演員陣容滿堅強的
但是劇本卻是...... 糟!
我可能可以了解編劇在想甚麼想表達甚麼
但是我無法認同編劇甚麼都想要的心態
甚至我覺得對於一個劇本而言這非常的粗糙
以上是我個人只看了六集就看不下去的小小心得
原本想寫很多心得的
但是越寫就越生氣
一想到女主角那無辜又淚眼汪汪的表情就讓我火冒三丈!!!!!
當然以上純粹都是我個人的感想
如果有不恰當的語詞請告知我,謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.210.111
推
07/21 20:16, , 1F
07/21 20:16, 1F
推
07/21 20:17, , 2F
07/21 20:17, 2F
→
07/21 20:17, , 3F
07/21 20:17, 3F
→
07/21 20:17, , 4F
07/21 20:17, 4F
→
07/21 20:18, , 5F
07/21 20:18, 5F
推
07/21 20:30, , 6F
07/21 20:30, 6F
推
07/21 20:34, , 7F
07/21 20:34, 7F
推
07/21 20:38, , 8F
07/21 20:38, 8F
推
07/21 21:02, , 9F
07/21 21:02, 9F
推
07/21 21:35, , 10F
07/21 21:35, 10F
→
07/21 21:36, , 11F
07/21 21:36, 11F
→
07/21 21:37, , 12F
07/21 21:37, 12F
→
07/21 21:40, , 13F
07/21 21:40, 13F
→
07/21 21:42, , 14F
07/21 21:42, 14F
推
07/21 21:42, , 15F
07/21 21:42, 15F
→
07/21 21:44, , 16F
07/21 21:44, 16F
→
07/21 21:45, , 17F
07/21 21:45, 17F
→
07/21 21:46, , 18F
07/21 21:46, 18F
→
07/21 21:46, , 19F
07/21 21:46, 19F
→
07/21 21:47, , 20F
07/21 21:47, 20F
→
07/21 21:47, , 21F
07/21 21:47, 21F
→
07/21 21:48, , 22F
07/21 21:48, 22F
推
07/21 21:52, , 23F
07/21 21:52, 23F
→
07/21 21:53, , 24F
07/21 21:53, 24F
推
07/21 21:54, , 25F
07/21 21:54, 25F
推
07/21 22:08, , 26F
07/21 22:08, 26F
→
07/21 22:10, , 27F
07/21 22:10, 27F
推
07/21 22:12, , 28F
07/21 22:12, 28F

→
07/21 22:12, , 29F
07/21 22:12, 29F
→
07/21 22:13, , 30F
07/21 22:13, 30F
→
07/21 22:15, , 31F
07/21 22:15, 31F
→
07/21 22:15, , 32F
07/21 22:15, 32F
→
07/21 22:16, , 33F
07/21 22:16, 33F
推
07/21 22:21, , 34F
07/21 22:21, 34F

推
07/21 22:28, , 35F
07/21 22:28, 35F
推
07/21 22:30, , 36F
07/21 22:30, 36F
→
07/21 22:31, , 37F
07/21 22:31, 37F
→
07/21 22:33, , 38F
07/21 22:33, 38F
推
07/21 22:33, , 39F
07/21 22:33, 39F
推
07/21 22:36, , 40F
07/21 22:36, 40F
推
07/21 22:37, , 41F
07/21 22:37, 41F
推
07/21 22:38, , 42F
07/21 22:38, 42F
→
07/21 22:39, , 43F
07/21 22:39, 43F
→
07/21 22:43, , 44F
07/21 22:43, 44F
推
07/21 22:45, , 45F
07/21 22:45, 45F
→
07/21 22:46, , 46F
07/21 22:46, 46F
→
07/21 22:47, , 47F
07/21 22:47, 47F
推
07/21 22:47, , 48F
07/21 22:47, 48F
→
07/21 22:47, , 49F
07/21 22:47, 49F
→
07/21 22:49, , 50F
07/21 22:49, 50F
→
07/21 22:50, , 51F
07/21 22:50, 51F
推
07/21 22:56, , 52F
07/21 22:56, 52F
推
07/21 23:56, , 53F
07/21 23:56, 53F
→
07/21 23:57, , 54F
07/21 23:57, 54F
→
07/21 23:58, , 55F
07/21 23:58, 55F
→
07/21 23:58, , 56F
07/21 23:58, 56F
推
07/22 01:18, , 57F
07/22 01:18, 57F
推
07/22 09:24, , 58F
07/22 09:24, 58F
推
07/22 12:59, , 59F
07/22 12:59, 59F
推
07/22 19:08, , 60F
07/22 19:08, 60F
→
07/22 19:08, , 61F
07/22 19:08, 61F
推
07/24 15:00, , 62F
07/24 15:00, 62F
推
07/25 21:09, , 63F
07/25 21:09, 63F
KoreaDrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章