[問題] 關於淚之女王最後翻譯問題(雷)

看板KoreaDrama (韓劇)作者 (加油)時間2周前 (2024/04/12 16:49), 編輯推噓47(47099)
留言146則, 29人參與, 2周前最新討論串1/1
Netflix 中文字幕 我的前夫兼前法務理事的白賢祐 英文字幕 My husband and former legal director 韓語字幕 前夫 丈夫 兩派說法都很堅持 有人可以給個標準答案嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.91.55 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1712911799.A.252.html

04/12 16:57, 2周前 , 1F
先說這是猜的 我不懂韓文的過去式用意 但會不會是 我(
04/12 16:57, 1F

04/12 16:57, 2周前 , 2F
海仁本人)丈夫 及 我這個前社長時期的法務理事 不然如
04/12 16:57, 2F

04/12 16:57, 2周前 , 3F
果要說前 不是應該就直接韓文加「前」就好 為什麼特意
04/12 16:57, 3F

04/12 16:57, 2周前 , 4F
用過去式
04/12 16:57, 4F

04/12 17:02, 2周前 , 5F
就拿馬英九為例,你要稱呼她是馬總統or馬前總統都可以啊
04/12 17:02, 5F

04/12 17:03, 2周前 , 6F
現今中文的語法並沒有很嚴格+尊稱敬語會忽略過去式,沒差
04/12 17:03, 6F

04/12 17:04, 2周前 , 7F
我姑丈跟我姑姑離婚了,我們還是叫他姑丈,不會叫前姑丈
04/12 17:04, 7F

04/12 17:05, 2周前 , 8F
那我可以理解成翻譯翻前夫多此以舉,不解風情嗎...哈哈
04/12 17:05, 8F

04/12 17:15, 2周前 , 9F
我覺得都不重要
04/12 17:15, 9F

04/12 17:16, 2周前 , 10F
那句如果事我 會翻成曾經是我丈夫跟法務理事的白賢宇
04/12 17:16, 10F

04/12 17:16, 2周前 , 11F
翻前夫也好 翻丈夫也罷,真正感動我的是海仁做那個
04/12 17:16, 11F

04/12 17:16, 2周前 , 12F
行為背後的意義,這才是關鍵
04/12 17:16, 12F

04/12 17:20, 2周前 , 13F
你也可以從賢祐的角度來看,我想真正觸動到他的不
04/12 17:20, 13F

04/12 17:20, 2周前 , 14F
是她說丈夫還是前夫,而是她正以她的方式守護你,
04/12 17:20, 14F

04/12 17:20, 2周前 , 15F
她不要社長的位子也不願成為賢祐以外的人的妻子
04/12 17:20, 15F

04/12 17:21, 2周前 , 16F
對不起 我超CARE的 感覺如果是講丈夫整個能量巨大很多
04/12 17:21, 16F

04/12 17:24, 2周前 , 17F
相信你所相信的就好
04/12 17:24, 17F

04/12 17:25, 2周前 , 18F
反正後面集數會知道海仁怎麼去定義與賢祐間的關係
04/12 17:25, 18F

04/12 17:25, 2周前 , 19F

04/12 17:26, 2周前 , 20F
可以看閒聊文下面有人補充的
04/12 17:26, 20F

04/12 17:26, 2周前 , 21F
關心實質行為而非語言那種表象會更有趣
04/12 17:26, 21F

04/12 17:49, 2周前 , 22F
我自己韓國朋友說是前夫,我自己是覺得不管哪種都很感
04/12 17:49, 22F

04/12 17:49, 2周前 , 23F
動,都好好品,就算是前夫也不準動他的那種霸氣。
04/12 17:49, 23F

04/12 17:50, 2周前 , 24F
韓網那邊兩派其實也已經吵成一團XD但會因為這稱謂而引
04/12 17:50, 24F

04/12 17:50, 2周前 , 25F
起巨大討論,就是代表這部劇的,或者說第10集的成功吧
04/12 17:50, 25F

04/12 17:50, 2周前 , 26F
04/12 17:50, 26F

04/12 18:06, 2周前 , 27F
不是有人猜前一晚房門後來開了?如果真有開,可能真說是
04/12 18:06, 27F

04/12 18:06, 2周前 , 28F
現任丈夫;不然根據海仁前一晚說的話,她定義兩人目前不
04/12 18:06, 28F

04/12 18:06, 2周前 , 29F
是夫妻關係。
04/12 18:06, 29F

04/12 18:31, 2周前 , 30F
這個有需要一個文章嗎?
04/12 18:31, 30F

04/12 18:34, 2周前 , 31F
不發文,難道樓上可以心電感應問題回答?
04/12 18:34, 31F

04/12 18:34, 2周前 , 32F
前夫或丈夫都可以耶,真正感動的是海仁不願意自己的病變成
04/12 18:34, 32F

04/12 18:34, 2周前 , 33F
威脅賢祐的方式,還有說前夫也沒錯他們已經離婚了,說丈夫
04/12 18:34, 33F

04/12 18:34, 2周前 , 34F
也沒錯因為就算離婚了大家還是認為賢祐是海仁的老公啊
04/12 18:34, 34F

04/12 18:36, 2周前 , 35F
live 閒聊已經有認真討論過了 其實可以爬的
04/12 18:36, 35F

04/12 18:46, 2周前 , 36F
你心中有疑惑,會慢慢爬live看有沒有人討論到還是發問?
04/12 18:46, 36F

04/12 18:48, 2周前 , 37F
感動點是海仁本來是不想把病情公諸於世的,可是為了
04/12 18:48, 37F

04/12 18:48, 2周前 , 38F
守護賢祐才以這樣方式反擊男二,所以不管是翻丈夫
04/12 18:48, 38F

04/12 18:48, 2周前 , 39F
還是前夫都沒差
04/12 18:48, 39F
還有 67 則推文
04/12 22:31, 2周前 , 107F
「補」上,打錯字XD
04/12 22:31, 107F

04/12 22:32, 2周前 , 108F

04/12 22:33, 2周前 , 109F
04/12 22:33, 109F

04/12 22:34, 2周前 , 110F
https://reurl.cc/9vzRpx 海仁疾病時間線
04/12 22:34, 110F

04/12 23:35, 2周前 , 111F
就像離婚了,媽媽還是會叫媳婦,反而爸爸會比較在意是否
04/12 23:35, 111F

04/12 23:35, 2周前 , 112F
觀感不好,都會趕緊改口喊前親家,等於也是避免引起財閥
04/12 23:35, 112F

04/12 23:35, 2周前 , 113F
不快~
04/12 23:35, 113F

04/12 23:44, 2周前 , 114F
我覺得婚已經離了,這樣子安排劇末可以讓賢佑再求一次婚!
04/12 23:44, 114F

04/12 23:44, 2周前 , 115F
前後呼應!
04/12 23:44, 115F

04/13 01:30, 2周前 , 116F
看了m大的時間線資料~m大請再次收下我的膝蓋~(我怎麼說了
04/13 01:30, 116F

04/13 01:30, 2周前 , 117F
再~
04/13 01:30, 117F

04/13 02:45, 2周前 , 118F
我覺得用前夫更客觀更強大 即使是前夫 我也不允許有人
04/13 02:45, 118F

04/13 02:45, 2周前 , 119F
栽贓誣衊他 霸氣啊
04/13 02:45, 119F

04/13 02:47, 2周前 , 120F
用前夫更符合海仁的性格設定
04/13 02:47, 120F

04/13 02:47, 2周前 , 121F
可能就男女視角的觀感不同,我也覺得前夫反而更霸氣!
04/13 02:47, 121F

04/13 04:28, 2周前 , 122F
感覺是韓文文法組成的歧異 那句組法是(丈夫+理事)前任
04/13 04:28, 122F

04/13 04:28, 2周前 , 123F
但有人覺得是丈夫+理事前任 但看到比較多說法是第一個
04/13 04:28, 123F

04/13 04:28, 2周前 , 124F
後面出現的前任囊括了前面(丈夫+理事)所有詞
04/13 04:28, 124F

04/13 11:36, 2周前 , 125F
結果看到海仁弟弟演高斯電子公司 好出戲XD
04/13 11:36, 125F

04/13 13:43, 2周前 , 126F
弟弟簡直就跟任職於高斯電子時一樣ㄎ一ㄤ
04/13 13:43, 126F

04/13 14:35, 2周前 , 127F
記者會這種正式場合 會把稱謂理的很明確吧 說「前夫」比
04/13 14:35, 127F

04/13 14:35, 2周前 , 128F
較合理(因為確實就是離婚了)
04/13 14:35, 128F

04/13 14:36, 2周前 , 129F
我只看過他演文森佐XD
04/13 14:36, 129F

04/13 15:22, 2周前 , 130F
弟弟在兩部劇裡面根本本色演出XD
04/13 15:22, 130F

04/13 15:52, 2周前 , 131F
好奇樓上J大,男女視角觀感不同這句,我也覺得是前夫
04/13 15:52, 131F

04/13 15:52, 2周前 , 132F
更霸氣,不過我是女生的說XD
04/13 15:52, 132F

04/13 15:53, 2周前 , 133F
我對秀哲弟弟的印象其實是江南美人裡面的溫柔學長,所
04/13 15:53, 133F

04/13 15:53, 2周前 , 134F
以這部覺得「變笨了好多」(笑,但是是褒獎演技的意味)
04/13 15:53, 134F

04/13 15:55, 2周前 , 135F
覺得翻譯成前夫更好+1
04/13 15:55, 135F

04/13 16:37, 2周前 , 136F
類似於男人比較容易被綠茶婊騙,並不是絕對…
04/13 16:37, 136F

04/13 16:38, 2周前 , 137F
比較多女性可能會覺得「你們大家注意,他是我老公!」
04/13 16:38, 137F

04/13 17:21, 2周前 , 138F
理解了,不過我也覺得是前夫就是了,真心認為光這個詞
04/13 17:21, 138F

04/13 17:21, 2周前 , 139F
可以在外網吵成一團真的很有趣,代表劇本身熱度很高,
04/13 17:21, 139F

04/13 17:21, 2周前 , 140F
感到開心XD
04/13 17:21, 140F

04/13 17:28, 2周前 , 141F
吵著吵著終於到週六啦!恭喜在座各位!
04/13 17:28, 141F

04/13 17:36, 2周前 , 142F
喔耶!超期待!!!!
04/13 17:36, 142F

04/13 17:47, 2周前 , 143F
不管是前夫還是丈夫我都覺得海仁好霸氣好帥!
04/13 17:47, 143F

04/14 11:39, 2周前 , 144F
可能我們都能持正面的態度討論,不像有些病態腦補玻璃心
04/14 11:39, 144F

04/14 11:40, 2周前 , 145F
討論本就是說出大家不同觀點看法,有共識最好,沒有也罷
04/14 11:40, 145F

04/14 11:41, 2周前 , 146F
有些明明就無能當教宗或直銷講師,偏偏堅持改變別人信仰
04/14 11:41, 146F
文章代碼(AID): #1c6FMt9I (KoreaDrama)
文章代碼(AID): #1c6FMt9I (KoreaDrama)