[節目] 94星衛播的極道鮮師電影片的中配太扯淡

看板MOD (中華電信MOD)作者 (成岡)時間13年前 (2013/02/03 22:29), 編輯推噓8(8012)
留言20則, 10人參與, 最新討論串1/1
剛才轉到星衛在做這部 覺得中配實在怪怪的 想說會像其它台一樣轉回日語原音頂多就人聲不同 但背景音樂相同吧 結果不是那一回事啊!(跌坐在地 中配是另一個音樂,原版配音又是另一個背景音樂… 這是正常現像嗎?(還是超常現象? 話說,星衛特地弄個中配很無言 好像有點脫褲子放屁啦! 一般台灣人看日本系列影視都習慣原音吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.22.227

02/03 22:33, , 1F
以前在衛視電影跟星衛電影看rookies也是這種情況
02/03 22:33, 1F
※ 編輯: ckcomic 來自: 114.47.22.227 (02/03 22:42)

02/04 00:09, , 2F
96台的『請回答1997』有些配樂也是這樣
02/04 00:09, 2F

02/04 00:14, , 3F
版權問題
02/04 00:14, 3F

02/04 00:17, , 4F
我剛轉倒轉日文也嚇一跳 音效也不同
02/04 00:17, 4F

02/04 00:33, , 5F
其實之前發現這情況時 蠻好奇中配配樂去哪找的...
02/04 00:33, 5F

02/04 00:33, , 6F
那時候看rookies配樂不同 那個feel瞬間就弱掉了
02/04 00:33, 6F

02/04 00:45, , 7F
有時是音樂海外版權問題 不過既然原音版都能放 那不
02/04 00:45, 7F

02/04 00:45, , 8F
懂為何特別要改
02/04 00:45, 8F

02/04 00:46, , 9F
另外 推正常現象跟超常現象XDD 想到圈套
02/04 00:46, 9F

02/04 01:14, , 10F
即然有版權問題就乾脆不中配用原音,反正大家早習慣
02/04 01:14, 10F

02/04 01:26, , 11F
其實天天台更扯,今天播卡通,居然日中兩語同時發聲!!
02/04 01:26, 11F

02/04 01:26, , 12F
天天台的存在是為了什麼誰來告訴我?
02/04 01:26, 12F

02/04 02:00, , 13F
為了更便宜的豪華餐 而且他竟然可以"回看"
02/04 02:00, 13F

02/04 02:00, , 14F
哪種節目編排我要回看做什麼!!!
02/04 02:00, 14F

02/04 02:19, , 15F
應該是音軌的問題吧? 源頭沒給人聲和背景音樂分離的
02/04 02:19, 15F

02/04 02:21, , 16F
音軌 配音的又懶得找原音樂 就自己隨便配了
02/04 02:21, 16F

02/04 09:13, , 17F
就是版權問題無誤,勤勞的會幫你另外找配樂,我就看
02/04 09:13, 17F

02/04 09:13, , 18F
過直接沒有配樂的... = ="
02/04 09:13, 18F

02/04 14:59, , 19F
Channel M的回答1997有時甚至會把畫面中出現的電視畫
02/04 14:59, 19F

02/04 15:00, , 20F
面上馬賽克,但謎版的並沒有,應該也是著作權的問題
02/04 15:00, 20F
文章代碼(AID): #1H3dHXaN (MOD)
文章代碼(AID): #1H3dHXaN (MOD)