看板
[ MacGyver ]
討論串[情報] 剛在CNN看到的消息
共 8 篇文章
內容預覽:
※ 引述《brigand (台灣加油)》之銘言:我想問一下訪談裡面馬蓋先最後說. We are missing the "mollet"?. 是哪一個字啊.... 我忽然聽懂了....... 本來打算退休了,好好和女兒享受天倫之樂. 刻意淡出螢幕,直到Mastercard來接洽,問我有沒有興趣參與。
(還有164個字)
內容預覽:
※ 引述《unclelai.bbs@bbs.badcow.com.tw (世事難預料)》之銘言:. 哇~ 哈哈哈~~ Master Card竟然想到找我老公拍廣告~ 真是夠聰明的!. yes~ that's something money can't buy!!!. 我老公果然連用信用卡都比我更罩八
(還有69個字)
內容預覽:
下面一段轉自馬蓋先中文化工作室論壇 Area52兄:. 我看過這段幕後,雖沒仔細聽,但一直覺得這段翻譯有問題,. 今天終於有時間上網查詢資料提出糾正。RDA其實說的是. " I miss the mullet, I miss the mullet." "mullet"是個俚語,. 指的是一種"頭頂的
(還有62個字)