[討論] 《幸福合作社》soundtrack (I)

看板Movie-Score (電影電視劇 配樂討論)作者 (OB)時間21年前 (2004/01/11 13:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
以下有涉及部份劇情... 請多指正..:) James Ivory喜歡玩弄文化衝擊的類型電影,又再一次以《幸福合作社》 得到驗證,於是Richard Robbins又得去蒐羅所謂的法國味,把煽動歐風 不可或缺的手風琴加入,再搭配幾首法文歌,尤其法國近年最賣座電影 《愛蜜麗的異想世界》的輕盈都會感,正給了Richard Robbins不錯的參 考點。 《幸福合作社》的故事發生在法國,主角是兩個美國甜心姊妹,在巴黎 遇到的種種。涉及婚姻、親情、品味與飲食,或許因為「戰線」拉得太 長,整個戲劇的結構有些鬆散,而具有象徵意義的小東西,如代表女性 守護神的St. Ursula畫像,情婦的禮物凱莉包,劇中電視播映的法國電 影《美女與野獸》,劇末的艾菲爾鐵塔追逐戲,或多或少都承載了導演 或編劇的意圖,但這些意圖卻因為缺乏明顯的脈絡,而顯得曖昧不明。 法式浪漫形象讓一向沈重的Richard Robbins也跟著輕盈起來。Track 1 的香頌《Qu'est est-ce qu'on attend pour etre heureux(That is one waits to be happy)》的Swing,小提琴與吉他的優雅開場歐風十 足,輕鬆的節奏為這部喜劇定調。 Robbins引了法國最具天分,也最反傳統的全能藝人Serge Gainsbourg 兩首香頌作品,track 3是《EN RELISANT TA LETTRE(重讀你的來信)》 與track 7的《L'anamour》,有人音譯,我覺得頗可疑,有朋友知道該 如何翻譯嗎?《EN RELISANT TA LETTRE(重讀你的來信)》講的剛好是 老少戀的男主角收到異國情人的法文信,一邊念一邊糾正文法,卻反而 透露出男主角對寫信人的戀戀不捨,Serge Gainsbourg以聲音演繹了這 個角色,也剛好呼應劇情。不過,美版並未收錄這首曲子,台灣發的應 該是歐版。 《L'anamour》則由Serge Gainsbourg的前妻Jane Birkin演唱,講的是 尋愛的心情,70年代的歌曲,在Gainbourg的創作歷程中並不算太前衛的 曲子,單純甜美的剛剛好。 在原創配樂方面,這張專輯並沒有太濃的Richard Robbins色彩,手風琴 、薩克斯風都不是他慣用的樂器。我還蠻喜歡Richard Robbins宛如簽名 般的錚錚淙淙,頑固的分散和絃營造出「長河流月去無聲」的情境,但 在這部都會輕鬆的《幸福合作社》中,很少有類似的樂段。 因為《愛蜜麗的異想世界》的成功,讓手風琴儼然成為法國喜劇的象徵, Track 2的《Market》描述姊姊Naomi Watts帶著小女兒上市場,展開家庭 主婦的一天,輕快流動的市聲揭開影片的序幕;Track 3《Isabel Arrives》 描述妹妹Kate Hudson機場入境,Robbins也用手風琴演出類似主題凸顯兩 人的姊妹關係,流動的樂音有行進的動感。Track 14《Carousel And Thought of Suicide》的場景是夫妻攤牌,年幼的女兒在旁不知愁的騎著 旋轉木馬。搖曳的手風琴為Naomi Watts所受到的二次傷害鋪陳悲傷情緒, 事實上,《幸福合作社》裡手風琴樂音憂慮隱隱約約,與《愛蜜麗的異想 世界》的溫暖童趣大相逕庭。 -- And in the dark times, Will there be singing? There will be singing. About the dark times. --Bert Brecht http://www.m4mu.com/club -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.3.72
文章代碼(AID): #100DzgAV (Movie-Score)
文章代碼(AID): #100DzgAV (Movie-Score)