[推薦] 優雅的旋律 嚴肅的語言---Heaven knows …

看板MusicMood作者 (冬天的愛德格)時間17年前 (2008/11/11 01:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Heaven knows I'm a miserable now---優雅的旋律 嚴肅的語言 這是一個80年代 英倫的代表樂團The smiths的作品 承續著Joy Division開始發揚的New Wave 優雅的旋律 富有詩意的歌詞 都和主唱的歌聲相得益彰 而屁股的口袋總是插著一大把花 在現場搖擺的主唱Morrissey 也算是另一個經典了 http://tw.youtube.com/watch?v=GPYOf-P4Hlo 特別提這首歌的歌詞 像我的標題般 歌詞也挺令人玩味 我試著翻譯一下 我就照我得到的感覺翻 有誤請指正 Heaven Knows I'm Miserable Now I was happy in the haze of a drunken hour But heaven knows i'm miserable now 我曾沉醉在微薰如雲霧的時刻 但祂知道我現在的悲慘 I was looking for a job, and then i found a job And heaven knows i'm miserable now 我曾尋找著工作 也找到了工作 但祂知道我現在的悲慘 In my life Why do i give valuable time To people who don't care if i live or die ? 在我的一生 為何我都把最寶貴的時間 給了與我一點狗屁關係都沒有的人們 Two lovers entwined pass me by And heaven knows i'm miserable now 一對纏綿的情侶經過我身旁 而祂知道我現在的悲慘 I was looking for a job, and then i found a job And heaven knows i'm miserable now 我曾尋找著工作 也找到了工作 而祂知道我現在的悲慘 In my life Oh, why do i give valuable time To people who don't care if i live or die ? 在我的一生 為何我都把最寶貴的時間 給了與我一點狗屁關係都沒有的人們 What she asked of me at the end of the day Caligula would have blushed 她在一天的最後問了些神麼 Caligula would have blushed(這句我看不懂) "oh, you've been in the house too long" she said And i (naturally) fled 她說 你在這間屋子待的太久 而我真的想要逃離 In my life Why do i smile At people who i'd much rather kick in the eye ? 在我的一生 為何我的微笑 都是對著一些我寧可狠狠踢他的人們 I was happy in the haze of a drunken hour But heaven knows i'm miserable now 我曾沉醉在微薰如雲霧的時刻 但祂知道我現在的悲慘 "oh, you've been in the house too long" she said And i (naturally) fled 她說 你在這間屋子待的太久 而我真的想要逃離 In my life Oh, why do i give valuable time To people who don't care if i live or die ? 在我的一生 為何我都把最寶貴的時間 給了與我一點狗屁關係都沒有的人們 -- http://www.wretch.cc/blog/AdonM 請多指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.46.169
文章代碼(AID): #19675jwe (MusicMood)
文章代碼(AID): #19675jwe (MusicMood)