[分享] 中島美嘉-ORION

看板MusicVideo作者 (小綠)時間13年前 (2012/05/18 00:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=EaRDIEJ9AlU&feature=results_video&playnext=1&list=PLC4E3DD9B6094C708
這首歌是日劇"流星之絆"的插曲 第一次聽到的時候這首歌與劇中回憶的片段連結 真的很令人感動催淚OAQ 有興趣的人去找來看看吧 =) P.S中島美嘉有演該劇喔(笑 泣いたのは僕だった 弱さを見せないことが そう 強い訳じゃないって君が 言っていたからだよ I believe 息が冷たくなる帰り道に ただ星が揺れている 確かめたばかりの 淡いぬくもりさえ もう忘れそう 人を好きになれることに 初めて気付いた 今は 泣いたのは僕だった つながった冬の星座 この空に消えてかない様に 見つめていたんだよ I believe かじかんだ手のひら 離れぬ様に いつまでもふれていたい 伝えたい言葉を繰り返すのに また声にならない 他愛ないことで笑って 優しく包むよ 君を 流れ星数えてた 君と出会えたキセキが 今僕に 生きている意味を 教えてくれたから I believe 泣いたのは僕だった 弱さを見せないことが そう 強い訳じゃないって君が 言っていたからだよ I believe 言っていたからだよ I believe 中文歌詞: 我總是在哭泣 因為你告訴我 不讓人看見你的軟弱 並不代表你很堅強 I believe 在寒冷的回家路上 只有星星陪伴著我 就連剛剛深信不疑 你淡淡的體溫 似乎都快要遺忘 直到現在才第一次意識到 喜歡上一個人的心情 我總是在哭泣 連結你我 冬天的星座 我尋找了好久 永遠不會消失 I believe 真實感受著你的手心的溫度 永永遠遠 都不要放開 好幾次想要告訴你的話 反反覆覆卻無法吐出口 為了單純的事而微笑著 讓我溫柔的包圍著你吧 細數著流星 是你讓我明瞭 與你相遇的奇跡 是我生存的意義 I believe 我總是在哭泣 因為你告訴我 不讓人看見你的軟弱 並不代表你很堅強 I believe 我好想告訴你 I believe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.205.12 ※ 編輯: wowkg21 來自: 140.119.205.12 (05/18 00:10) ※ 編輯: wowkg21 來自: 140.119.205.12 (05/18 00:11)
文章代碼(AID): #1FjI4z1u (MusicVideo)
文章代碼(AID): #1FjI4z1u (MusicVideo)