討論串[閒聊] C10 港版參賽者譯名
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓56(56推 0噓 14→)留言70則,0人參與, 最新作者loveaic (*Ai*)時間16年前 (2008/10/06 22:58), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我不得不佩服港版的翻譯,把參賽者的名字翻的太妙了吧. 就連香港觀眾自己都覺得有些譯名很莫名奇妙. 尤其是Dominique跟Fatima的真的讓我笑翻XD. "Aimee" Nicole Wright 18歲 艾美. Allison Kuehn 18歲 艾莉遜. Amy "Amis" Jenkins
(還有247個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者loveaic (*Ai*)時間16年前 (2008/10/17 11:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Amis的譯名公佈,大家都猜錯了,港譯人員真有你的. Amis = 艾媚 (艾媚讓人受盡委屈...). 而Marvita的譯名居然又變了,加入費天曼跟杜明媚的行列. Marvita = 瑪域黛 (用ㄩˋ就算了,還區域的域XDDD). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁