[心得] 韓賽爾與葛麗特-3

看板Opera作者 (人生是意外的組合)時間16年前 (2008/03/23 16:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
講到韓賽爾與葛麗特,接下的這個版本絕對不能忘記,也該這麼說,如果不是這個版本, 知道它的人或許會更少一些,同樣是由EMI出版,由卡拉揚指揮的版本,這個版本和稍後提 到的萊曼的版本是同一年錄的,不過唱片中的介紹說它是有史以來的第一份錄音(看看錄 音資料,應該只早了幾個月),就唱片中的冊子寫的,雖然韓賽爾與葛麗特是歐洲第一部 經過廣播放送的歌劇,也是美國第一部現場轉播的歌劇,但從來沒人要發行此劇的全曲錄 音,因此,指揮帝王卡拉揚當然要來個創舉(最後一句我加的)。這份錄音的演出陣容依然 令人吃驚: 廠牌:EMI 編號:CMS 5 67145 2 Philharmonia Orchestra Herbert von Karajan Elisabeth Grummer (Hansel) Elisbeth Schwarzkopf (Gretel) Else Schurhoff (Hexe) Maria von Ilosvay (Mutter) Josef Metternich (Vater) Anny Felbermayer (Sandmann&Taumann) Choirs of Loughton High School for Girls & Bancroft’s School (Gingerbread Children) 為什麼說這份錄音讓更多人認識此劇呢?不只是因為它是第一個錄音,更是因為EMI後來把 它列入世紀原音系列重新發行,這也使得各家唱片行都有這份錄音,要找此劇也就容易多 了;此外,世紀原音的這個版本,當中有內頁小冊的中文翻譯,這也讓大家更能了解此劇 的背景故事。這事實上這個錄音發行過三次,世紀原音上那個黃色的舊封面是LP版本的封 面,後來CD的版本被放在中價歌劇系列,封面也有改變,世紀原音的這個版本,是第三次 的發行。卡拉揚的作法和泰特正好是相反的,泰特在錄音前仔細讀譜、彩排,卡拉揚倒是 很隨興,大半在即興的情況下錄製下來,因此指揮和歌手「處處發現驚喜」。不過這版的 幕前幕後都太驚人(製作人是EMI王牌李格),因此錄出來的東西還真的是非常棒,初聽雖 然一點童話感都沒有,但越聽越是引人入勝(卡拉揚魔力?),其中的巫婆角色更是令人印 象深刻,聽來真的很奸耶,哈。 這個版本雖然非常優秀,也獲得很多佳評,不過也有人表達不滿意見,因為該評論家認為 此劇的劇本不佳,但卻用了這麼多一流高手來演出!#@^@%@$!~@!&,或許這也算是卡拉揚 難逃的宿命(被罵~~~)。 再來要提的是個非常難找的版本,除了我在彰化買到的那個地方之外,全省各地我從來沒 有印象看過這個版本,事實上會買到這個從來只在目錄上看到的版本,也令我蠻驚訝的。 廠牌:EMI 編號:CMS 5 65661 2 Wiener Philharmoniker Andre Cluytens Irmgard Seefried(Hansel) Anneliese Rothenberger(Gretel) Elisabeth Hongen(Witch) Grace Hoffman(Mother) Walter Berry(Father) Liselotte Maikl(Sandman、Dew fairy) Wiener Sangerknaben(Gingerbread Children) 克路易坦是誰?對於許多樂迷來說,或許他和此劇一樣令人陌生,不過勸大家不熟的還是 快找他的作品來聽聽吧,他可是一位大指揮家,指揮的作品不乏好物呢(不過不好找就是) 。這個版本的錄音速度並不比其它版本慢,甚至比大多數的版本都快,但聽起來可不是這 麼一回事,同樣是維也納愛樂(維也納少年合唱團一樣來湊一腳),克路易坦的版本就溫和 得多,可以說是溫文儒雅的詮釋吧,聽這個版本,第一個感覺就是「四平八穩」,不只是 在序曲與間奏曲裡,歌手的演唱亦是,沒有太多情緒上的感覺,當然也就沒有「兒童般的 主角」、「令人驚慫的巫婆」,不能說這個版本不好聽,但比較起來,的確是沒有其它版 本那麼精彩、有個性。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.73.118
文章代碼(AID): #17vXgMh1 (Opera)
文章代碼(AID): #17vXgMh1 (Opera)