[情報] 東瀛文化成功敲進奧斯卡
今年獲奧斯卡各獎項提名的作品裡,至少有3部跟日本有關。
分別是「愛情,不用翻譯」、「末代武士」,以及「黃昏清兵衛」。
前兩部的故事背京發生在日本。最後一部則是獲提名「最佳外語片」的日本電影。
日本獲得如此青睞,非一日之功。黑澤明是史蒂芬史匹柏等人的啟蒙偶像;
他的名作「七武士」,也曾被好萊塢改編為西部版的「豪勇七蛟龍」。
而近十多年來,日本的動畫電影、漫畫更對美國電影人產生極深遠的影響。
例如昆汀塔倫提諾、華卓斯基兄弟。
這些人成名後,以作品向他們心儀的文化國度致敬,是順理成章的事。
過去,好萊塢處理跟日本有關的題材時,態度多半仇日。
如雷利史考特刻畫黑幫暴力的「黑雨」、
改編自麥可克萊頓小說,描寫日本跨國企業霸道橫行的「旭日東升」等,
都是著名例子。
但仇恨不可能永遠。當日本經濟泡沬化,對美國的威脅降低,而一票熱愛日本文化的
電影人抬頭時,情勢跟著改觀。以往,跟日本有關的電影鮮獲奧斯卡青睞。如今,
不但好萊塢主流肯定,更大舉攻進奧斯卡。
「末代武士」的導演愛德華史威克,全盤擁抱日本,並且向武士道作最高致敬。
老導演山田洋次的「黃昏清兵衛」(真田廣之、宮澤理惠主演),則利用「新好男人」
的角度去詮釋武士道,跟「末代武士」形成有趣的對照。
今年奧斯卡的日本現象証實一個訊息。透過電影這種「次文化」力量,日本文化已如
水銀瀉地般滲透全世界,非但亞洲,甚至歐洲國家,也罕有敵手。為日本文化作了
最有力的宣傳。
民國啟蒙大師梁啟超嘗有名言:「欲新一國之民,不可不新一國之小說」。今日則是
「欲新一國之民,不可不新一國之電影」。但是台灣的新電影,跟主流電影的距離太遠
。我們幾乎看不到有外國電影以台灣為背景,來台拍片(缺乏文化特色,物價又太高)
,除了少數如「臥虎藏龍」這種古代中國武俠片之外,台灣靠著電影發聲、文化輸出的
成效太小,跟台灣今天的國際地位實在不成比例。對此,政府及文化、電影界人士
應該三思。
【2004/02/26 民生報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.26.138
推
推 140.131.30.193 02/26, , 1F
推 140.131.30.193 02/26, 1F
推
推 140.131.30.193 02/26, , 2F
推 140.131.30.193 02/26, 2F
Ourmovies 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章