新聞 吳清源說日語 傳遭金馬獎除名
※ [本文轉錄自 Artfilm 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: Artfilm
標題: 新聞 吳清源說日語 傳遭金馬獎除名
時間: Sat Oct 21 07:44:55 2006
吳清源說日語 傳遭金馬獎除名
聯合報/記者項貽斐/台北報導】
2006.10.21 03:59 am
大陸導演田壯壯執導的電影「吳清源」傳出因影片對白約90%都是日語,不符合金馬獎華
語片的定義,遭金馬獎執委會取消參賽資格。田壯壯聞訊除了生氣,只覺得莫名其妙。對
此金馬執委會國內總監周敏不願正面回應,只表示,執委會內部會再開會討論,將在23日
金馬獎入圍記者會上詳細解釋。
描述一代圍棋大師吳清源由大陸赴日本發展奮鬥故事的電影「吳清源」,除入選紐約影展
,也入圍羅馬影展競賽單元,儘管該片在國外均以「中國片」的名義放映,但是該片日前
在新聞局審片時,金馬獎執委會相關人員看片後認為片中使用大量日語,不符合金馬獎獎
勵的「華語片」定義,所以遭執委會取消競賽資格。
據有意購買該片的台灣片商表示,「吳清源」的香港製片公司已接到金馬執委會取消競賽
資格的通知。此外當時人在義大利參加羅馬影展的田壯壯得悉此事,更是又驚又氣,因為
當初金馬獎十萬火急地邀請該片參加金馬獎報名,沒想到竟以不符「華語片」資格遭撤回
。
不少評審原本想在評審審片時看田壯壯新作「吳清源」,但後來聽說該片已被撤,審片時
間表中也沒有排進該片。由於該片從導演田壯壯、到主要演員張震、張艾嘉、工作班底等
多半都是華人,故事主角更是一位華人,讓導演田壯壯對該片不是華語片一事無法接受。
金馬獎執委會國內總監周敏表示,執委會在金馬獎參賽影片規則中的資格部分只寫「華語
片」,以前只口頭提過影片至少使用1/3到1/2的華語,但並未就「華語片」有詳細的文字
定義。今年除了「吳清源」之外,「松鼠殺人事件」裡也有許多日語、英語、甚至西班牙
語,讓金馬獎執委會決定將正視此一「華語片」定義問題,但一切要到23日入圍記者會時
再宣布。
【2006/10/21 聯合報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.174.21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.174.21
Ourmovies 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章