[負雷] 沒什麼故事的,第36個故事
===前言===
傍晚剛看完【第36個故事】,趁記憶猶新時發表一下感想,
因為我必須誠實地說,一走出戲院的當下,
本片的空泛已經讓我快記不住大半的內容了。
有人拿【第36個故事】與【一頁台北】來針對描繪台北的形象來做比較,
有人則認為無從比較,
但我覺得...既然【第36個故事】的英文片名是【Taipei Exchange】
多少不可否認導演有試圖在影片內融入台北的元素。
故事內容想傳達的訊息是一回事,怎麼樣表現台北又是另外一回事了。
有台北的元素並不表示要在影片中刻意地展示出台北的樣貌,
我倒覺得故事本身的精神和氛圍有沒有傳遞出這個城市真實的味道比較重要,
不管是用荒謬的、天馬行空的,亦或是寫實的手法。
而城市裡的人形形色色,對不同的人來說,自然就會有很不同感受和解讀。
【巴黎我愛你】和【紐約我愛你】是最淺顯易懂的例子。
我們不太看到影片中對城市的描述,故事也全並非寫實,
(難道真的會有吸血鬼和鬼魂追著我們跑嗎?)
但欣賞影片的當下,若是有親身走過巴黎和紐約一遭的人,
確實能感受到那股屬於這兩個大城市真實的都市氣息。
也因此,
在看到【一頁台北】的預告之後,本來不抱持著期待心情看完正片的我,
卻意外覺得導演心中的台北氣味,和我心中的感受是異常契合的,
而【第36個故事】的預告是讓人期待的,但看了電影之後
才發覺裡頭所展現的城市意像幾乎是非常膚淺的,
甚至連中間穿插的三段素人訪談,背景也只侷限在信義區、西門町、火車站後方等幾處,
(還有一兩處我忘了。)
我認為素人訪談出現三段已經有點飽和了,而且也攪亂了本片的類型定位,
加上訪談地區沒有置換只是一直重複,受訪者好似都一樣的回也答乏善可陳,
更讓我感受到在拍攝期間的敷衍心態,
機器架好→隨便抓個路人就上→多拍個幾段,剪著就可以用,放在哪段都無所謂。
彷彿現在新聞台的美食節目,
每個受訪者都說『這裡的東西跟外面不一樣,很好吃』一樣,
空泛而沒有說服力,也沒有像【情非得已之生存之道】那樣的高竿。
就算導演最初的本意及核心價值就不在於台北意像好了,
除此之外,仍感受不到任何導演想傳達的訊息,是「人,應該要有目標」嗎?
......,除了極力想出這個點之外,我真的思考不到其他的涵義了。
【第36個故事】真是我繼【穿牆人】之後,看過最失望的國片。
===關於電影===
開頭是一連串的旁白,沒有感情也沒出現在劇中的女聲好像旁觀的說書人一般,
把觀眾當成是理解力很低的小朋友似的,重複闡述著沒有意義的字句。
讓我印象最深刻的其中一句旁白是 (詳細我已經忘了,在影片中後段,)
形容朵兒的心境:『blahblah... 就像是 xxx 的 xxx 一般,ooo 的 ooo 一樣』,
本來到xxx這句我已經覺得有點好笑又多餘了,
有眼睛的人誰不知道朵兒的心境跟妳敘述的一樣?
並且也不會因為這樣文藝地重述,讓觀眾覺得朵兒的心境更美麗、更有同理心。
反而是因為這樣的形容而框限住了。
結果又出現ooo這句,
好像幼稚園老師在教學生:『小朋友,草莓吃起來甜甜的喔~ 跟糖果一樣甜~』。
或是蔡明亮的電影突然告訴你:『這段歌舞表示ooo,這顆西瓜有xxx的涵義。』
台灣近年來有不少部國片或華語片運用旁白或文字附註不是很妥當的例子,
但【第36個故事】真的是我覺得其中最失敗的。
劇情中充滿了許多造作不自然的表演和對答,空姐一段尤其為是。
其實薔兒的表現倒是令人亮眼的,當她要重複講一次抽籤的故事,
卻是站在不同的立場上,這樣的設計是令人驚艷的。
可是空姐們作做的反應和對白讓我覺得突然間像是一場猴戲,
故事好像講進了空姐的心坎裡,她感動的都要哭了,
但電影本身卻沒有進入我的心中,只令我和同行的朋友覺得有點荒謬。
其中我覺得最多餘的角色是中孝介,好像是為了唱一下歌,秀一下他的歌藝而出現,
和故事沒有連結,和主角們沒有連結,和觀眾也沒有連結,
既然touch不到主角和觀眾的心境,
也因此音色雖然優美,卻不讓人感到雋永了。
而張翰的角色本來應該很關鍵的,他是啟發了朵兒追尋夢想的關鍵,
他是所有來店裡以物易物的客人中,最進入朵兒心房裡的一位,至少我們看到的是這樣。
但除了薔兒在故事中起頭的第一個故事稍有篇幅之外,
群青所講的其他35個故事,都被很膚淺地帶過,
我們只聽見了『魔鬼樹的香味』、『很多人因此死了』、『小孩流淚變成了仙人掌』
等童話般的寓言片段。
這些不但沒有進入我們的心坎裡,
我們也沒有透過畫面的表現,看出這些故事真正感動了朵兒和薔兒,
套句薔兒説的玩笑話:『難怪沒有人要跟群青交換香皂。』
母親無庸置疑地是片中最有靈魂的角色,
但在撈叨兩位女兒的對手戲一再地出現,從洗碗→按摩→洗頭→吃東西→坐計程車,
場景換了、技法卻不變,觀眾膩了,母親的深度也被淡釋了,變的好像只有搞笑功能。
(這點在我回家拜讀藍祖蔚老師的影評後,証明我的想法應該沒錯。
說實在我也很少看到藍老師會給國片這麼負評的,附上藍老師的兩篇影評。
http://4bluestones.biz/mtblog/2010/05/36-2.html
http://4bluestones.biz/mtblog/2010/05/36-3.html )
對照三段素人訪談,這兩個部份對影片造成的負面影響我覺得是相當的。
甚至這樣素人的片段,和其餘精心設計的精緻橋段搭載在一起,
不但讓我覺得影片有點四不像,有如MV與綜藝節目(或新聞節目)的結合,
也破壞了整體的節奏和情緒的連貫。
比較沒得挑剔的大概就是雷光夏和侯志堅的配樂了。
散場的時候,聽到好些人稱讚影片的配樂好聽,也很好笑。
但我納悶什麼時候開始,國片只要音樂好聽,過程夠好笑就稱的上是好電影了?
當然有人會覺得這樣便足矣,可能是我要求過多過於主觀了,
那我必須向大家說聲抱歉,因為我花了300元看了一部沒什麼故事的電影,
而電影片名還叫做【第36個故事】,實在讓我有點失望 Orz...
或是英文片名【Taipei Exchange】好了,
我覺得我們就好像進入了朵兒咖啡館的客人,
給了三百元,想要在咖啡館裡交換到一樣有價值的東西,
但這時候導演卻告訴我們:『這裡只賣咖啡。』
但這一杯咖啡,
我們看不見朵兒對於奶泡在拿鐵打法上的堅持,
也聞不到它的香味,嘗不到它是苦是酸或是甜?
在我看來,
【第36個故事】,只是一杯空有優雅的拉花,而無味無香的咖啡罷了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.36.8
推
05/23 23:40,
05/23 23:40
※ 編輯: reski 來自: 111.243.36.8 (05/23 23:46)
推
05/24 02:23,
05/24 02:23
推
05/24 08:46,
05/24 08:46
推
05/24 14:25,
05/24 14:25
推
05/24 19:30,
05/24 19:30
推
05/24 21:34,
05/24 21:34
推
05/25 13:04,
05/25 13:04
推
05/25 13:29,
05/25 13:29
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.36.8
噓
05/26 01:41, , 1F
05/26 01:41, 1F
→
05/26 01:44, , 2F
05/26 01:44, 2F
→
05/26 01:45, , 3F
05/26 01:45, 3F
→
05/26 02:26, , 4F
05/26 02:26, 4F
→
05/26 03:32, , 5F
05/26 03:32, 5F
→
05/26 03:34, , 6F
05/26 03:34, 6F
→
05/26 03:35, , 7F
05/26 03:35, 7F
→
05/26 03:36, , 8F
05/26 03:36, 8F
→
05/26 03:51, , 9F
05/26 03:51, 9F
→
05/26 04:02, , 10F
05/26 04:02, 10F
→
05/26 04:04, , 11F
05/26 04:04, 11F
→
05/26 04:04, , 12F
05/26 04:04, 12F
→
05/26 04:05, , 13F
05/26 04:05, 13F
→
05/26 04:06, , 14F
05/26 04:06, 14F
→
05/26 04:06, , 15F
05/26 04:06, 15F
→
05/26 04:08, , 16F
05/26 04:08, 16F
→
05/26 04:09, , 17F
05/26 04:09, 17F
→
05/26 04:09, , 18F
05/26 04:09, 18F
※ 編輯: reski 來自: 111.248.204.5 (05/26 04:12)
噓
05/26 07:12, , 19F
05/26 07:12, 19F
→
05/26 07:13, , 20F
05/26 07:13, 20F
→
05/26 07:13, , 21F
05/26 07:13, 21F
→
05/26 07:14, , 22F
05/26 07:14, 22F
→
05/26 07:15, , 23F
05/26 07:15, 23F
→
05/26 07:17, , 24F
05/26 07:17, 24F
→
05/26 07:18, , 25F
05/26 07:18, 25F
→
05/26 07:19, , 26F
05/26 07:19, 26F
→
05/26 07:20, , 27F
05/26 07:20, 27F
→
05/26 07:21, , 28F
05/26 07:21, 28F
還有 77 則推文
還有 6 段內文
→
05/26 20:49, , 106F
05/26 20:49, 106F
→
05/26 20:55, , 107F
05/26 20:55, 107F
→
05/26 20:56, , 108F
05/26 20:56, 108F
→
05/26 20:58, , 109F
05/26 20:58, 109F
→
05/26 20:59, , 110F
05/26 20:59, 110F
→
05/26 21:00, , 111F
05/26 21:00, 111F
→
05/26 21:01, , 112F
05/26 21:01, 112F
→
05/26 21:03, , 113F
05/26 21:03, 113F
→
05/28 02:45, , 114F
05/28 02:45, 114F
→
05/28 03:59, , 115F
05/28 03:59, 115F
→
05/28 07:15, , 116F
05/28 07:15, 116F
→
05/28 07:15, , 117F
05/28 07:15, 117F
→
05/30 11:21, , 118F
05/30 11:21, 118F
推
05/31 13:12, , 119F
05/31 13:12, 119F
→
06/02 02:19, , 120F
06/02 02:19, 120F
→
06/02 02:20, , 121F
06/02 02:20, 121F
→
06/02 02:20, , 122F
06/02 02:20, 122F
→
06/02 07:49, , 123F
06/02 07:49, 123F
→
06/02 07:50, , 124F
06/02 07:50, 124F
→
06/02 07:51, , 125F
06/02 07:51, 125F
→
06/02 07:52, , 126F
06/02 07:52, 126F
→
06/02 07:53, , 127F
06/02 07:53, 127F
→
06/02 07:54, , 128F
06/02 07:54, 128F
→
06/02 07:56, , 129F
06/02 07:56, 129F
→
06/02 07:57, , 130F
06/02 07:57, 130F
→
06/02 07:58, , 131F
06/02 07:58, 131F
→
06/02 08:01, , 132F
06/02 08:01, 132F
→
06/02 08:03, , 133F
06/02 08:03, 133F
→
06/02 08:04, , 134F
06/02 08:04, 134F
→
06/02 08:05, , 135F
06/02 08:05, 135F
→
06/02 08:06, , 136F
06/02 08:06, 136F
→
06/02 08:10, , 137F
06/02 08:10, 137F
→
06/02 08:11, , 138F
06/02 08:11, 138F
→
06/02 08:14, , 139F
06/02 08:14, 139F
→
06/02 08:15, , 140F
06/02 08:15, 140F
→
06/02 10:49, , 141F
06/02 10:49, 141F
→
06/02 10:51, , 142F
06/02 10:51, 142F
推
06/10 21:13, , 143F
06/10 21:13, 143F
→
08/31 10:31, , 144F
08/31 10:31, 144F
推
02/05 01:57, , 145F
02/05 01:57, 145F
Ourmovies 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章