[訪問] JO1 200213 Ray Web先行訪問(上)

看板PD101JAPAN作者 (搬運工)時間4年前 (2020/02/14 17:54), 4年前編輯推噓12(1207)
留言19則, 12人參與, 4年前最新討論串1/1
來源: https://ray-web.jp/54250 原標:[WEB限定]熱門話題JO1登場了!成員資料和訪談♥(前篇) https://i.imgur.com/0Y8SKTi.jpg
3月4日通過《PROTOSTAR》CD出道的男子組合JO1,將在2月22日發售的Ray4月刊中第一 次登場!雜誌中刊登了拉頁海報+7P的大合集。為了滿足已經等不及的JAM的大家,在 這裡將率先公開雜誌中未刊載的照片哦~♥ 「JO1」是? 2019年9月開始放送的選秀節目《PRODUCE 101 JAPAN》中,通過國民製作人投票選出的 11人結成的組合。在節目放送中誕生了各種流行語,粉絲投放的車站廣告等應援戰也形 成了話題,得到了非常大的反響。 對成員11人的全面介紹♥ 無論是否已經確定了pick都值得一看!將會通過重溫節目放送時的採訪,或公開拍攝過 程中偷看到的、過分可愛的真實面貌來介紹各位成員。前半組是豆原・川尻・鶴房・ 白岩・佐藤・與那城六名成員♪ —————————————————————————————— 「國民的初戀」・豆原一成 https://i.imgur.com/YAC97k6.jpg
まめはら・いっせい:2002年5月30日出生,來自岡山縣。在《PRODUCE 101 JAPAN》 中的最終排名為第1位。擅長HIP HOP舞蹈,參加選秀節目前擔任舞蹈老師的實力選手。 與現役高中生相符的純樸是他的魅力,在節目中的宣傳語是「國民的初戀」。 >>豆原的出道之路 節目第一集中播出了豆原在老家岡山的田野間騎自行車上學的模樣,並公開了壓倒性精 彩的表演片段。國民製作人的心也牢牢被抓住,節目播出之後「#豆原くん」也上了推特 趨勢。他在節目中與成功僅一步之遙卻失之交臂時留下了悔恨的眼淚,也在節目最後 登頂時留下了喜悅的眼淚。是JO1最年輕的Center。 >>豆原的Q&A♥ Q.《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深的舞台是? 《FIRE》的舞台。因為是第一次在《PRODUCE 101 JAPAN》中擔任Center的位置, Center的壓力以及「想成為第一」的心情特別強烈,留下了很深刻印象。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 《やんちゃBOY やんちゃGIRL》。因為一直表演的都是像《DNA》《FIRE》《DOMINO》 《GrandMaster》這種比較帥氣的曲子,偶爾也想嘗試下可愛風格的歌曲。 Q.通過節目有所長進的地方,或者想表揚自己的地方? 我本來是有點怕生,不太親近人的類型。就算是在節目中一開始也是一個人參加等級 評定的,沒有朋友,見到大家也會覺得有點害怕。一開始怕生,但是通過節目也學會 了把真實的自己展現給大家,大概是這樣的感覺。為了改變自己好好努力了。 >>拍攝背後的故事♥ 取材的時候,拜託豆原寫下將在雜誌上刊載的親筆留言的時候說了「寫下的文字會原 樣刊登上去」,得到了「我的字很難看欸…」這樣充滿不安的回覆。但是他非常認真 地寫好了!請在Ray4月刊查看這份親筆留言哦♥ 在採訪中說到佐藤是喜歡惡作劇的角色時,向我們爆料了豆原其實是惡作劇受害者這 樣的趣聞。作為隊伍最年少,被成員寵愛著的形象也浮現出來了♪ —————————————————————————————— 令人信賴的舞蹈隊長・川尻蓮 https://i.imgur.com/cMgknOv.jpg
かわしり・れん:1997年3月2日出生,來自福岡縣。最終排名為第2位。有伴舞的經 歷,是在表演方面帶領著JO1的存在。平時是舉止溫和的氛圍,但也有可愛的一面, 與很酷的舞台表現的巨大反差使粉絲們深陷其中。 >>川尻的出道之路 在節目主題曲《ツカメ~It’s Coming~》中擔任Center,節目播出前就成為話題討 論的中心。節目開始後導師們也大力讚賞的舞台表現,再加上穩定的歌唱能力和高度 的專業意識證明了自己,一直保持在上位圈。作為練習生們的目標備受敬仰,同時經 常支持幫助隊伍的伙伴的身姿也十分可靠。無論在哪裡跳舞,都能被他那壓倒性的光 芒吸引! >>川尻的Q&A♥ Q.《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深的舞台是? 出道評價舞台的《YOUNG》。這是為了讓各位國民製作人投票而展現魅力的最後機會, 感覺到大家賭上一切的心情是迄今為止最強烈的一次。我也是這樣想的,可以說是集 大成,傾盡到現在所有一切的舞台。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 《やんちゃBOY やんちゃGIRL》。是光看著就能變得開心的歌曲,如果實際去跳的話 會有多開心呢。以及負責編舞也是我特別喜歡的編舞老師,所以我想跳這首歌曲。 ——到那時就能看到活潑歡樂的川尻了嗎? 因為我一直都在表演很cool的歌,所以會覺得給人印象比較深的大概都是那部分…雖 然自己來說有點奇怪,但是我其實是團裡笑點最低的人喲(笑)。因為是愛笑的類型, (看著旁邊的佐藤)對吧?(笑) 【佐藤:是的(笑)】 因為想在舞台上給大家帶來更多更棒的笑容,今後能得到大家的期待的話,我會很 開心的(笑)。 Q.通過節目有所長進的地方,或者想表揚自己的地方? 最努力做的事是學習邊唱邊跳。到現在為止都是只有單純跳舞或者單純唱歌這樣的練 習方法,不過,考慮到出道之後需要邊唱邊跳所以正在加強練習。 現在已經確定要出道了,必須在邊唱邊跳的戰場上戰鬥,若是能更加進步的話就好了。 >>拍攝背後的故事♥ 拍攝當天現場一片忙亂。因為給成員們填寫問卷時坐的椅子數量不足…在追加的椅子 送到之前,請川尻和川西友好地共坐一把椅子了。那個時候給您添麻煩了(哭)。 採訪中「剛才祥生也說過」「和拓實一樣」,這樣接著其他成員的話回答的樣子非常 溫暖,令人印象深刻。 —————————————————————————————— 很體諒人的「永遠的叛逆期」・鶴房汐恩 https://i.imgur.com/zi2Q5wE.jpg
つるぼう・しおん:2000年12月11日出生,來自滋賀縣。最終排名為第5位。在韓國 做過練習生,比其他人更加渴望舞台。優秀的顏值是公認的武器,未來作為rapper 活躍於JO1的姿態也備受矚目。直率的說話方式被粉絲熱議,在節目中留下了無數金句。 >>鶴房的出道之路 雖然當初給人留下了不友善的印象引起了風波,但隨著節目的播放,給人的印象變成了 「無論對誰都會以誠相待的人」,以不加修飾的本來面貌贏得了大家的喜愛。看起來很 酷,其實是會用誇大動作引發他人歡笑的有趣性格,可能也是他被大家喜歡的理由之一 。在自己生日12月11日這一天成功作為JO1的成員而出道,確實是「有點東西的男性」! >>鶴房的Q&A♥ Q.《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深的舞台是? 從一開始(等級評價)就受到了很大的打擊…。最令人印象深刻的是《YOUNG》。我負 責了rap部分,感覺歌詞很適合我。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 粉絲們說有一種「跟什麼都很合得來」的感覺(笑)。應該是《Black Out》吧。我很 喜歡這首歌的曲調,也一直在聽,編舞我也很喜歡。就我個人而言覺得碧海的part好 帥啊!不過我想也許我來做的話就不太適合了…。那part碧海負責是最適合的。 Q.通過節目有所長進的地方,或者想表揚自己的地方? 曾經是我的缺點的「素」成為了我的優點。被提醒去「塑造(人設)」也沒有塑造出 來,也不想去做吧。無論如何都是按照自己的本心去走的,所以和在學校的時候評價 也是分開的。「討厭鶴房」或者「超級喜歡鶴房」兩個極端。 【川西:沒有中間選項(笑)。 】 所以,大家都說這樣就很好,我也自信起來了。 >>拍攝背後的故事♥ 因為採訪是11人輪流回答的,所以一個問題的時間自然也變長了,最後輪到鶴房回答 的時候開口第一句就是「大家都辛苦了,我會馬上回答。」這樣一句話。卻被大家異 口同聲地吐槽(笑)「怎麼這麼突然?(笑)」 在寫親筆留言的時候,和不安的豆原形成了鮮明的對比,十分自信地說「沒關係,我 字寫得很漂亮。」在拍攝過程中,還搞怪地在做鬼臉,但是當看到成片的時候,不知 道為什麼奇蹟般地全部都是非常帥氣的臉。 —————————————————————————————— 為粉絲著想的絕對王子・白岩瑠姬 https://i.imgur.com/46TuqV1.jpg
しろいわ・るき:1997年11月19日出生,來自東京都。最終排名為第6位。兼備甜美 的容貌與高貴的氣質,被粉絲稱作「王子」。每個舞台都展現出了不同的魅力,保持 著拔群的愛豆感。也有評論能力優秀這樣的固定評價! >>白岩的出道之路 在節目中,是連續三次擔任了組內C位的ACE般的存在。從王道偶像歌曲到有力的舞蹈 表演都能夠完美掌握,也被評價說對概念舞台的理解能力高。在節目中,被在同一個 屋簷生活過的成員證實「能一直說到凌晨4點」,從而立下了話嘮人設。沉迷於與他 閃閃發光的顏值不符的反差的粉絲也很多! >>白岩的Q&A♥ Q.《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深的舞台是? 真的印象都挺深的,最有印象的是《Happy Marry Christmas》。因為是第三次擔當 C位,觀眾來注視我的角度也在發生變化,那陣子是不知道該往哪裡轉換的狀態了。 因為有在會場冷場的可能性,坦白講,也會害怕正式上場,真的會有各種各樣的想法 (笑)。 (編輯部備註:因為編舞很獨特,也成為了在觀眾間有話題度的歌曲) 當天,會場來了很多人,大家一起把氣氛弄得很熱烈,雖然很好的結束了,但多虧有 觀眾熱烈捧場,否則如果我們跳完舞觀眾都站著不動的話想想就很恐怖(笑)。能和 很好的觀眾一起愉快地度過了時光真是太好了,而且小組成為了第2名,個人票也得 到了很多超開心的。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 《Black Out》。粉絲們想看我表演《Happy Marry Christmas》和《Black Out》的 比較多,所以我認為想看我表演《Black Out》的人應該有很多。我自己也是想看我 到底能表演成什麼樣子,而且我的想法一直是去盡可能的實現粉絲提出的願望,所以 想挑戰看看。 Q.通過節目有所長進的地方,或者想表揚自己的地方? 在參加《PRODUCE 101 JAPAN》之前,是和除了關係好之外的熟人不會搭話的怕生程 度,在節目中也一直有這種感覺,就算在JO1裡也有大概5個從來沒說過話的成員,如 果是以前的自己,覺得可能沒辦法主動去搭話,但現在(成為JO1之後)意識到這樣 是不行的,就變得會去搭話了。因為大家都是很有趣的人,現在和大家關係特別好! >>拍攝背後的故事♥ 「我喜歡Ray喜歡到如果我是女生的話絕對會買來做參考的程度!因為『Ray』和 『Ruki』的關係,從名字看上去就很帥不是嗎?」向我們表達了他意外的Ray愛。 白岩的粉絲們,請務必參考Ray中的時尚搭配去參加活動♥ 另外,他非常喜歡作為禮物拍攝的拍立得,因為是數位拍立得,印了一張自己使用 的帶回去了。 「我這麼喜歡的話,拿到它的粉絲也絕對會很高興的!」當選的粉絲, 跟白岩拿到的是一樣的哦~! ! —————————————————————————————— 身材超群的鬼故事愛好者・佐藤景瑚 https://i.imgur.com/0JDxkkd.jpg
さとう・けいご:1998年7月29日出生,來自愛知縣。最終排名為第7位。特徵是展現 優秀身材的舞台表演。模特一般的身材和他對時尚的興趣,使他成為引領時尚潮流的 存在,然而他本人卻是個喜歡鬼故事、經常惡作劇,在團隊中擔當著活躍氣氛的角色。 >>佐藤的出道之路 在最初的分班中獲得A,從節目導師團獲得了「有華麗感」的稱讚。在中途由於排名停滯 不前,不能進入出道圈,表現出過不安的想法。然而在節目後半部分的概念對決中,他 戰勝逆境,為取得勝利而奮鬥的樣子抓住了觀眾們的心,最後成功入選為JO1的一員。 身高181cm的他是團內最高的成員,希望他未來能利用這一優勢一直活躍在舞台上♪ >>佐藤的Q&A♥ Q.《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深的舞台是? 定位評價的《DNA》。因為是選拔中最開始讓自己的心態轉變的時期,所以印象深刻。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 想嘗試《DOMINO》。果然是因為(這首歌是想表演)卻沒能表演的曲目。 Q.通過節目成長的部分和想要表揚自己的部分是? 最初在舞台上的時候能感覺到自己沒有什麼自信,但現在慢慢習慣之後,開始變得對 自己有自信了。 >>拍攝背後的故事♥ 採訪的時候,會在其他成員回答時不時地吐槽,緩和了現場的氣氛,在其他成員認真 發言的時候也會溫柔地附和。會向周圍人不斷拋梗,希望看到成員們笑容的佐藤的 樣子,請在後半部分的「關於JO1的鬧鐘」中確認吧(笑)。 在拍攝中也看到了他擅長活躍氣氛的一面,被要求「做出可愛的感覺!」後,不停地 擺出了各種姿勢。這種可愛的瞬間也必須呈現給JAM的大家!因此,會在WEB記錄中特 別公開♪ —————————————————————————————— 整合JO1的隊長兼媽媽・與那城獎 https://i.imgur.com/X0LOAop.jpg
よなしろ・しょう:1995年10月25日出生,來自沖繩縣。最終排名為第11位。擁有能 讓聽的人感受到被溫柔包圍的歌聲。作為年齡最長者整合了性格多樣的JO1,被粉絲們 充滿愛意地稱為「與那城歐巴」。對沖繩有著深深的愛,平時與粉絲打招呼也會說 「Haisai!」。 >>與那城的出道之路 分班評價中以聚集了以肌肉為傲的Six Packs登場。每次舞台都用他美麗的嗓音震撼 舞台,作為Vocal候補紮實地確立了其主唱地位。他在練習生中年齡較大,時不時地 會散發出成年男性的性感魅力。最初零基礎的舞蹈也不斷地進步,獲得了很高的評價。 想要作為JO1的成員,把「從沖繩到世界」的夢想實現♪ >>與那城的Q&A♥ Q.在《PRODUCE 101 JAPAN》中印象最深刻的舞台是? 是《Why? (Keep Your Head Down)》吧。應該是那個時候開始意識到要把隊伍作為一個 整體去完成一個作品,我從中改變了很多。我認為現在的JO1也是這樣,感覺學到了要 作為一個團隊去完成什麼事,這也會對我現在擔任的隊長位置有所幫助。 Q.其他想嘗試的概念曲是? 是《Happy Merry Christmas》。 【成員:獎君……?表演Happy Merry……?(起鬨)】 不是,只是感覺(笑)唱歌的部分挺多的。而且唱聖誕曲的機會不是不多嗎。所以想 要利落地表演一下。還有就是想變得像瑠姬一樣帥(笑)。 【河野:你真的很喜歡(瑠姬)啊(笑)。 】 Q.通過節目成長的部分和想要表揚自己的部分是? 因為在舞蹈上沒有經驗,所以節目中記主題曲動作的第一天真的很煩(笑)。記住舞 蹈真的很費力!所以雖然一開始覺得「真的記不住啊」,但是這必須要在正式舞台的 時候完成。就這樣反覆練習中終於變成了更好的自己,漸漸地感覺到「只要想做就一 定能做到」。 最開始可能會覺得辛苦,但只要努力地做,什麼事情都能做到。 >>拍攝背後的故事♥ 這次,是在各自在不同的11種顏色背景中進行拍攝的。因為與那城「沖繩」給人開朗 的印象所以(工作人員)選擇了橘色,拍攝時,他開心地對工作人員說「我喜歡橘 色!」。隨處都能感受到他對工作人員無微不至的關心,不愧是隊長啊!像這樣的事情 非常多。 —————————————————————————————— 關於JO1的鬧鐘(笑) 聽說大家經常聽概念曲,因此展開了以下有趣的對話(笑)。 川尻:我的鬧鐘是《やんちゃBOY やんちゃGIRL》。 木全:設成鬧鐘之後就會討厭這首歌了! 與那城:我的鬧鐘是《クンチキタ》。我和翔也是同一個房間,鬧鐘每天早上在固定的 時間會響超大聲。然後翔也就會說「這首歌我要討厭死了!很吵欸!」(笑)。雖然真 的能讓我們起來,但也是真的吵。 川西:早上起不來的人請把鬧鐘設成《クンチキタ》(笑)。 佐藤:那句「チャンスは♪」的「チャン♪」是不是最吵的?那裡最讓人生氣了(笑)。 成員:(爆笑) 佐藤:不好意思,那裡是我的part(笑)。啊,必須要唱啊!下面輪到我了!這樣想著 就起來了(笑)。 河野:我早上也是聽《クンチキタ》起床…果然很能叫醒人。 佐藤:你覺得哪裡最吵? 河野:果然還是「チャン♪」那裡。 ——如果是同樣的鬧鐘的話和與那城住一個房間也很好吧。 河野:現在是同個房間了! 鶴房:我會在洗澡的時候聽《クンチキタ》。 白岩:他一說「我去洗澡啦~」,歌真的就響了起來(笑)。 佐藤:洗澡的時候聽啊!?(笑)…哪個部分最吵? 河野:「チャン♪」(笑) 鶴房:只能說是這裡了! (笑) 白岩:他不是超想說這句嗎(笑)。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.89.121.108 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PD101JAPAN/M.1581674093.A.6EC.html

02/14 19:02, 4年前 , 1F
感謝翻譯,是說訪問內容跟vivi一樣欸
02/14 19:02, 1F

02/14 20:43, 4年前 , 2F
應該是共同採訪內容幾乎一模一樣w不過ray有放一些小花絮
02/14 20:43, 2F

02/14 20:43, 4年前 , 3F
很有趣就是了
02/14 20:43, 3F

02/14 20:46, 4年前 , 4F
感謝翻譯!
02/14 20:46, 4F

02/14 21:23, 4年前 , 5F
感謝翻譯!排版耶好棒!...啊不過,白岩的引用詞「ファ
02/14 21:23, 5F

02/14 21:23, 4年前 , 6F
ン想いの絶対的な王子」應該比較是”為粉絲著想”或”
02/14 21:23, 6F

02/14 21:23, 4年前 , 7F
心繫粉絲”的絕對王子?
02/14 21:23, 7F

02/14 21:31, 4年前 , 8F
謝謝提醒!人在外面明天開電腦修正>< 剛剛下班急著關電腦
02/14 21:31, 8F

02/14 21:31, 4年前 , 9F
有些地方可能沒修正到或潤好,有錯再麻煩大家幫忙指正了
02/14 21:31, 9F

02/14 21:53, 4年前 , 10F
謝謝翻譯~!能想像木全罵獎的語氣,太可愛了w
02/14 21:53, 10F

02/14 21:54, 4年前 , 11F
鶴房和豆原完全相反的寫字發言也很可愛哈哈哈
02/14 21:54, 11F

02/14 22:45, 4年前 , 12F
對話好可愛啊啊!
02/14 22:45, 12F

02/14 22:53, 4年前 , 13F
大大願意翻出全文已經是超級強者!謝謝改正+用心的翻譯
02/14 22:53, 13F

02/14 22:53, 4年前 , 14F
02/14 22:53, 14F

02/14 23:29, 4年前 , 15F
謝謝翻譯,原PO辛苦了!!!
02/14 23:29, 15F

02/14 23:39, 4年前 , 16F
鬧鐘對話好可愛XD
02/14 23:39, 16F

02/14 23:55, 4年前 , 17F
謝謝k大的翻譯! 景瑚講話好搞笑喔XDD
02/14 23:55, 17F

02/15 01:47, 4年前 , 18F
謝謝翻譯,大家好可愛~
02/15 01:47, 18F

02/15 12:53, 4年前 , 19F
感謝原PO翻譯~~
02/15 12:53, 19F
※ 編輯: kaz09 (202.89.121.108 香港), 02/15/2020 15:42:26
文章代碼(AID): #1UHcvjRi (PD101JAPAN)
文章代碼(AID): #1UHcvjRi (PD101JAPAN)