Re: [問題] 臥龍壁的預言詩

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (游光厲氣)時間19年前 (2007/03/09 10:14), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
盡信書不如無書;不過偶爾查查字典也不錯XD http://0rz.tw/a12tn http://0rz.tw/252qZ 南柯一夢:比喻人生如夢,富貴得失無常 黃粱一夢:比喻榮華富貴如夢一般,短促而虛幻。亦比喻欲望落空 就故事的內容來看,這兩個故事的主旨都是表達人生如夢 所差別者,一是富貴得失無常,一是榮華富貴短促虛幻罷了 南柯一夢的主角是好事壞事都嘗盡了,醒來發現只是夢一場 黃粱一夢的盧生則是雖然夢裡過得很爽,但是醒來發現現實只過了很短的時間 這兩個故事看似有落差,但是其實中心思想是一樣的-人生如夢 再看實際的應用,好比一個億萬富翁一夕之間淪落街頭行乞 可以用南科一夢來形容,因為他的人生的確是富貴得失無常,好的壞的都嘗盡了 也可以用黃粱一夢來形容,因為他淪為乞丐的當下,之前的富貴榮華 就顯得短促而虛幻,就像做了一場夢了...... 所以一般而言,這兩個成語是可以通用的 不過都和任意揮霍或是不知把握沒有關係;都說了是夢,還把握個鳥? 或許有人會問,為什麼臥龍行不用南柯的典故 廢話,鬼梁天下是姓鬼梁,又不是姓鬼柯!XD (不過那個錯字是有搞笑到) 而且臥龍行的預言,應該還有取黃粱一夢"欲望落空"的意涵 比較貼近鬼梁天下的汲汲營營和下場...... -- 我的前面是聰明的敵人,後面是無能的同伴 我必須同時與這兩者博鬥 而且,我自己也不是眾望所歸的目標 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.148.218 ※ 編輯: mars3 來自: 220.133.148.218 (03/09 10:14)

03/09 10:52, , 1F
正解 拿中文辭典作研究和考據 確實會貽笑大方啊
03/09 10:52, 1F

03/09 13:23, , 2F
推阿.當初看那幕時.我的想法就如你寫的一樣.這跟天下由봠
03/09 13:23, 2F

03/09 13:25, , 3F
誰一統.或天下分久必合,合久必分沒啥關係阿
03/09 13:25, 3F

03/09 17:25, , 4F
推 劇中應該是指鬼梁天下統一天下的夢想終究是一場空
03/09 17:25, 4F
文章代碼(AID): #15yCBl2a (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #15yCBl2a (Palmar_Drama)