[討論] 「風入雪漪」後加一句「風起雪漪」?贅句?
請大家看第27集殢無殤那段
一開始的旁白描述
風入雪漪->這樣還好
下一句竟然是風起雪漪->囧囧囧囧
????????
這真是難以理解
漪作「水面的波紋」解,那麼雪漪可以理解為「雪花微波起伏」
如是,「風入雪漪」不就等於「風起雪漪」?
那不就多寫一個贅句?
假使編劇用意是前句描述風吹入,後句形容白雪被風吹起波紋
然「風入雪漪」就已包含前後句意涵
仍無法改變「風入雪漪」等同於「風起雪漪」事實
我們再接下句「輕翻滿天茸花」
整個變成「風入雪漪,風起雪漪,輕翻滿天茸花。」
不覺得敘述太累贅重複多餘了嗎?
雖然有點吹毛求疵,但看到時還蠻錯愕困惑的
請版上大大指點分析吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.2.165
→
07/02 03:39, , 1F
07/02 03:39, 1F
→
07/02 04:07, , 2F
07/02 04:07, 2F
→
07/02 04:13, , 3F
07/02 04:13, 3F
→
07/02 04:38, , 4F
07/02 04:38, 4F
→
07/02 04:39, , 5F
07/02 04:39, 5F
→
07/02 04:41, , 6F
07/02 04:41, 6F
→
07/02 04:42, , 7F
07/02 04:42, 7F
→
07/02 08:24, , 8F
07/02 08:24, 8F
推
07/02 08:28, , 9F
07/02 08:28, 9F
推
07/02 09:57, , 10F
07/02 09:57, 10F
推
07/02 10:01, , 11F
07/02 10:01, 11F
→
07/02 10:01, , 12F
07/02 10:01, 12F
→
07/02 10:10, , 13F
07/02 10:10, 13F
推
07/02 10:56, , 14F
07/02 10:56, 14F
推
07/02 11:07, , 15F
07/02 11:07, 15F
推
07/02 11:14, , 16F
07/02 11:14, 16F
推
07/02 11:16, , 17F
07/02 11:16, 17F
推
07/02 11:37, , 18F
07/02 11:37, 18F
→
07/02 11:38, , 19F
07/02 11:38, 19F
→
07/02 11:39, , 20F
07/02 11:39, 20F
→
07/02 11:41, , 21F
07/02 11:41, 21F
→
07/02 11:42, , 22F
07/02 11:42, 22F
→
07/02 11:51, , 23F
07/02 11:51, 23F
→
07/02 11:52, , 24F
07/02 11:52, 24F
→
07/02 11:53, , 25F
07/02 11:53, 25F
→
07/02 12:14, , 26F
07/02 12:14, 26F
→
07/02 13:11, , 27F
07/02 13:11, 27F
→
07/02 13:14, , 28F
07/02 13:14, 28F
噓
07/03 14:14, , 29F
07/03 14:14, 29F
→
07/03 22:04, , 30F
07/03 22:04, 30F
Palmar_Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章