[問題] 鏖

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (奧力歐~您回來啦~)時間14年前 (2012/01/27 00:27), 編輯推噓6(7112)
留言20則, 15人參與, 最新討論串1/1
這個字的台語 我聽好幾次了 聽不出來黃總怎麼念的 國語發鏖(ㄠˊ) 是直接文讀嗎? (但覺得黃總念的不像直接文讀的說) -- 空有身高卻沒美腿,空有體重卻沒胸部,這就是人生。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.26.150

01/27 00:36, , 1F
有點像是唸成高的音...
01/27 00:36, 1F

01/27 00:38, , 2F
感覺像"糕" 說稠稠的那種感覺XD
01/27 00:38, 2F

01/27 00:44, , 3F
是" ㄗㄡˊ"的感覺。。。。有點像二聲又不太像
01/27 00:44, 3F

01/27 00:46, , 4F
《彙音寶鑑》裡有沒有這字的音讀啊?
01/27 00:46, 4F

01/27 00:49, , 5F
我記得黃總不是說過他配音的時候有個字典嗎
01/27 00:49, 5F

01/27 00:49, , 6F
不知道他怎麼念的耶冏
01/27 00:49, 6F

01/27 01:41, , 7F
就熬啊
01/27 01:41, 7F

01/27 07:05, , 8F
台語有文音也有語音 有時候念法都是參雜再一起的
01/27 07:05, 8F

01/27 10:27, , 9F
但是聽起來就是"哥",是不是看錯字了~~
01/27 10:27, 9F

01/27 10:29, , 10F
有一個字的形狀很像這個字,交戰的時候常用,我忘了事哪一~
01/27 10:29, 10F

01/27 11:08, , 11F
感覺他應該不常翻字典
01/27 11:08, 11F

01/27 11:29, , 12F
參考"熬"的唸法 黃大應是發[go](拼音)的音
01/27 11:29, 12F

01/27 11:31, , 13F
[g]並不完全等於ㄍ 這是個濁音 但一般人聽起來會像ㄍ
01/27 11:31, 13F

01/27 11:33, , 14F
這是文讀 如果是"鏖"戰 用的是白讀[ngau] 如b大所說^^
01/27 11:33, 14F

01/27 12:33, , 15F
同意二樓,我也聽到這樣的感覺
01/27 12:33, 15F

01/27 14:37, , 16F
你們以為他配音會多認真
01/27 14:37, 16F

01/27 14:53, , 17F
應該比你只會噓文打嘴炮認真吧~
01/27 14:53, 17F

01/27 17:33, , 18F
這字台語發音是"ㄜ"...
01/27 17:33, 18F

01/27 17:34, , 19F
台語的確有專門的字典可供查詢與參考...
01/27 17:34, 19F

08/16 01:52, , 20F
同意二樓,我也聽到這樣 https://muxiv.com
08/16 01:52, 20F
文章代碼(AID): #1F8Nx-6h (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1F8Nx-6h (Palmar_Drama)