在中國看霹靂

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者 (Tksman)時間12年前 (2013/09/08 20:02), 編輯推噓4(5153)
留言59則, 19人參與, 7年前最新討論串1/1
恩<剛好來中國工作<身為霹靂迷當然會在一 定的日子搜尋一下霹靂的新片 就這樣不用像在台灣租或買看了好長的日子,直到這次轟定乾哥20-21 竟然變成了國語發音,看來霹靂要上櫃成為文化創意產業概念股<也想成為中國概念股 以下是某影視網對國語發音的討論 他妈的一群傻逼 配音真够垃圾的 听的我想吐 操 原声的怎么没上传啊 服了,还我闽南语,你妈了个八字啊,普通话配音 不错,终于有国语的了!!!!!!!!!! 我操 ,这听不下去了 什么傻逼配音原来的多好好东西都给糟蹋了诶。 不能国语闽南语并存吗真是的为了抬国语把闽南语斩尽杀绝 ----------------------------------------------------------------------------- 霹靂中文網還是有原音可看的 不過大部分的都改成普通話配音了 霹靂要思考市場跟文化的問題了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.128.127.29

09/08 20:04, , 1F
看了几年的这么好的布袋戏 被配音的糟蹋了 如今看不了下去
09/08 20:04, 1F

09/08 20:05, , 2F
一群2货配个音 就跟叫床一样 还我黄总 还我霹雳
09/08 20:05, 2F

09/08 20:05, , 3F
配音,配的的什么玩艺,,,,,美女脸上贴膏药
09/08 20:05, 3F

09/08 20:06, , 4F
请尊重他人的知识产权,不要随便配音
09/08 20:06, 4F

09/08 20:06, , 5F
別看優酷的....會囧到爆.....
09/08 20:06, 5F

09/08 20:06, , 6F
求闽南语拼音的 国语的真没法看啊 一点气势都没有
09/08 20:06, 6F

09/08 20:07, , 7F
虽然忍着看,但是我实在是看不下去了,这配音一点灵魂都没
09/08 20:07, 7F

09/08 20:08, , 8F
百毒pili吧有看的到台語版的連結.
09/08 20:08, 8F

09/08 20:10, , 9F
就怕之後都沒原音的了
09/08 20:10, 9F

09/08 20:28, , 10F
為啥一堆簡體字,這有沒有違反板規?
09/08 20:28, 10F

09/08 20:30, , 11F
有我自刪
09/08 20:30, 11F

09/08 20:32, , 12F
都說是中國網友的回應了
09/08 20:32, 12F

09/08 20:33, , 13F
兩岸文化語言文字要討論嗎?
09/08 20:33, 13F

09/08 20:35, , 14F
用""把中國網友的回應標起來吧 乍看之下還真以為原po打簡字
09/08 20:35, 14F

09/08 20:41, , 15F
看過一集 第一句就眼神死 影片上面還有其他網友回應
09/08 20:41, 15F

09/08 20:41, , 16F
大部分都是對岸網民「讓我死了吧!」
09/08 20:41, 16F

09/08 20:42, , 17F
為什麼不直接貼在本文就好了?
09/08 20:42, 17F

09/08 20:43, , 18F
還有人說這是霹靂亂搞優酷XDDD 因為自從出了國語版
09/08 20:43, 18F

09/08 20:43, , 19F
看優酷的人都跑去別的站了
09/08 20:43, 19F

09/08 20:43, , 20F
他們會覺得是配音毀了一部戲...
09/08 20:43, 20F

09/08 20:46, , 21F
標題改一下 推文合併到本文吧 不然可能會被版主刪文
09/08 20:46, 21F

09/08 20:46, , 22F
yas241520:為什麼不直接貼在本文就沒貼完,妳以為有意圖嗎
09/08 20:46, 22F

09/08 20:48, , 23F
一起貼完比較好 不講我真的會以為前幾樓推文是原po
09/08 20:48, 23F

09/08 20:48, , 24F
要刪就刪我也沒其他想法
09/08 20:48, 24F

09/08 20:48, , 25F
哦好吧 既然原po這麼不想討論...
09/08 20:48, 25F

09/08 20:49, , 26F
連標題改一下加個副標也不願意
09/08 20:49, 26F

09/08 20:49, , 27F
我也沒用推的
09/08 20:49, 27F

09/08 21:16, , 28F
用死川華搞不好好聽一些
09/08 21:16, 28F

09/08 21:49, , 29F
就算是簡體回應,也可以繁簡互換一下,不然有的會亂碼
09/08 21:49, 29F

09/08 21:51, , 30F
想聽原音的不少,但其實也有的喜歡聽普通話的。
09/08 21:51, 30F

09/08 21:51, , 31F
大陸那邊怎麼運作不清楚,如果兩種配音都有
09/08 21:51, 31F

09/08 21:52, , 32F
未嘗不是個好事,至少兩種喜好都照顧到了
09/08 21:52, 32F

09/08 21:53, , 33F
而且有的留言不是抱怨普通話配音,而是配音員
09/08 21:53, 33F

09/08 21:59, , 34F
那我要自刪還是等版主刪<我呒差大家不喜歡就看板主了
09/08 21:59, 34F

09/08 22:07, , 35F
發文53p幣加罰款吧<在中國看PILI的感想而已沒差<OK,分享
09/08 22:07, 35F

09/08 23:25, , 36F
優酷上台語也要考慮下台灣買片觀眾的觀感吧…
09/08 23:25, 36F

09/08 23:26, , 37F
畢竟用個chrome插件就能看了不做區隔 把買片的當傻子- -?
09/08 23:26, 37F

09/08 23:43, , 38F
自己發文是要怎麼用推的? 你硬要曲解別人的意思 要跟人
09/08 23:43, 38F

09/08 23:44, , 39F
吵? 把對岸的留言貼在本文中不是比較不容易被搞混
09/08 23:44, 39F

09/08 23:44, , 40F
阿你是在激動什麼?
09/08 23:44, 40F

09/09 01:09, , 41F
現在大陸國語版是合法線上播映,主因一來是開拓大陸市場
09/09 01:09, 41F

09/09 01:10, , 42F
二來就是考量台灣民眾是買片看戲
09/09 01:10, 42F

09/09 01:10, , 43F
其實想看閩南語的人自己也可以下載到檔案 根本不是問題
09/09 01:10, 43F

09/09 01:11, , 44F
我的大陸朋友也是下載閩南語版來看
09/09 01:11, 44F

09/09 02:16, , 45F
紅的明顯。某些這篇的中國人 你們要來ptt 請用正體字!
09/09 02:16, 45F

09/09 09:38, , 46F
在中國 請用cterm 上 ptt 比較不會有亂碼問題
09/09 09:38, 46F

09/09 09:39, , 47F
也有好處拉 生僻字知道怎唸 @@"
09/09 09:39, 47F

09/09 10:28, , 48F
還沒看過國語配音版 這個免費就能看得到了??
09/09 10:28, 48F

09/09 14:26, , 49F
上youku 就能看到 不過正常方式 臺灣ip被擋 chrom有插件
09/09 14:26, 49F

09/09 14:32, , 50F
國語版與台語版同步推出
09/09 14:32, 50F

09/09 14:33, , 52F
以上是國語版網址
09/09 14:33, 52F

09/09 15:33, , 53F
樓上....小心版規二阿,囧
09/09 15:33, 53F

09/09 17:54, , 54F
我愛上普通話版了 不過老狗的聲音怎麼這麼少年XD
09/09 17:54, 54F

09/09 23:47, , 55F
國語版蠻奇妙的~
09/09 23:47, 55F

09/09 23:51, , 56F
能聽到真的女聲我是滿開心的,一直聽一直笑也滿好玩的XD
09/09 23:51, 56F

09/10 08:30, , 57F
只有我覺得配的不錯嗎=_=
09/10 08:30, 57F

09/10 10:14, , 58F
國語是合法現上播映 老狗聲音好萌~
09/10 10:14, 58F

11/27 19:07, 7年前 , 59F
我也沒用推的 https://daxiv.com
11/27 19:07, 59F
文章代碼(AID): #1IB6TLUS (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1IB6TLUS (Palmar_Drama)