[霹靂] -幽都鬼后14集拿不到箭的主因

看板Palmar_Drama (布袋戲劇)作者時間10年前 (2016/02/17 15:36), 編輯推噓21(22124)
留言47則, 25人參與, 最新討論串1/1
鬼后遇到玄凌蒼時 一直叫人玄蒼凌 一開始我還以為是我看了那麼多集 記錯玄凌蒼的名字 沒想到下一場景 玄真君又叫回玄凌蒼 名字都叫錯了 難怪玄凌蒼不想給箭XDD 雖然配音叫錯名字常有的事 但一個對白連續叫錯也不常有… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.106.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1455694594.A.71C.html

02/17 15:37, , 1F
獨孤客 孤獨客表示
02/17 15:37, 1F

02/17 15:40, , 2F
雪娘啊!!
02/17 15:40, 2F

02/17 15:40, , 3F
卻塵思 欲塵思表示
02/17 15:40, 3F

02/17 15:42, , 4F
黑獄妖后表示..
02/17 15:42, 4F

02/17 15:48, , 5F
罪負英雄 負罪英雄表示...近年最慘,連死後被銀道士抱著
02/17 15:48, 5F

02/17 15:49, , 6F
屍體悲憤呼喊名字時都還能叫錯...
02/17 15:49, 6F

02/17 15:50, , 7F
孤雪千鳴:
02/17 15:50, 7F

02/17 15:50, , 8F
罪負英雄真的從出場到退場只有被叫對一次
02/17 15:50, 8F

02/17 15:51, , 9F
佛劍佛牒表示
02/17 15:51, 9F

02/17 15:51, , 10F
獨孤客在死前的前幾集就秀回來了
02/17 15:51, 10F

02/17 15:56, , 11F
黃大老花眼了吧 但就算老花眼 難道都沒有最後的校正看有
02/17 15:56, 11F

02/17 15:56, , 12F
沒有念錯的? 一個號稱賺那麼多錢的公司 請個專門人員校
02/17 15:56, 12F

02/17 15:57, , 13F
正都沒有
02/17 15:57, 13F

02/17 16:25, , 14F
說不定校正人員都在打瞌睡 快轉 因為....
02/17 16:25, 14F

02/17 16:27, , 15F
其實他自己也被身邊雜魚叫成妖后阿
02/17 16:27, 15F

02/17 16:27, , 16F
黃大念錯沒人敢糾正他吧
02/17 16:27, 16F

02/17 16:32, , 17F
沒人敢糾正,所以就算了?偶爾錯還好,但現在實在太常見
02/17 16:32, 17F

02/17 16:56, , 18F
台語的念法本來就不一定是國字順著念
02/17 16:56, 18F

02/17 17:07, , 19F

02/17 17:08, , 20F
五分半的地方,黃大有個詞唸錯,而且是很誇張的錯誤,這表示
02/17 17:08, 20F

02/17 17:08, , 21F
現象從很早以前就開始了...|||
02/17 17:08, 21F

02/17 17:10, , 22F
是說飯糰嗎XD 應該唸本丸吧,不過說不定還真有地方這樣念
02/17 17:10, 22F

02/17 17:21, , 23F
在跳針什麼?在罵名字唸錯扯什麼台語的念法跟國字不同?
02/17 17:21, 23F

02/17 17:23, , 24F
玄凌蒼叫成玄蒼凌關台語的念法什麼事?
02/17 17:23, 24F

02/17 17:54, , 25F
影子唸押注 試試看唸氣氣垮 懶惰唸蘭墮
02/17 17:54, 25F

02/17 17:54, , 26F
蒼蠅唸聰贏
02/17 17:54, 26F

02/17 18:00, , 27F
莫忘 傲世蒼宇刀無極。
02/17 18:00, 27F

02/17 18:09, , 28F
唸錯名字絕對不是台語唸法不同,否則就不會有唸對又唸錯
02/17 18:09, 28F

02/17 18:10, , 29F
的狀況
02/17 18:10, 29F

02/17 18:10, , 30F
那種所謂台語唸法不同的例子,是例如一些用語,黃大會直
02/17 18:10, 30F

02/17 18:11, , 31F
接轉換成台語的俗語去講,觀眾是看得懂,也能理解的
02/17 18:11, 31F

02/17 18:11, , 32F
和名字念錯這種事絕對不同
02/17 18:11, 32F

02/17 18:12, , 33F
屁利本來就很多細節都錯誤百出很久了
02/17 18:12, 33F

02/17 18:36, , 34F
哪天素還真唸錯 他們才會注意.....
02/17 18:36, 34F

02/17 18:39, , 35F
有喔,字幕打解某,口白唸素某...     啊反正是同一人
02/17 18:39, 35F

02/17 18:48, , 36F
還有謝謝你唸蝦蝦粒 各種台語國講 押注是最離譜的
02/17 18:48, 36F

02/17 19:22, , 37F
更正一下是15集XDD
02/17 19:22, 37F

02/17 19:42, , 38F
集境的百里青 從登場到退場 字幕和口白沒一次有對上的
02/17 19:42, 38F

02/17 19:43, , 39F
一下萬里青 一下百里清 還有千里青 XD
02/17 19:43, 39F

02/17 19:46, , 40F
還有百丈青
02/17 19:46, 40F

02/17 20:23, , 41F
唸錯蠻常見的,我看過有人不想唸玄凌倉因為不雅。真的
02/17 20:23, 41F

02/17 20:23, , 42F
很會聯想。
02/17 20:23, 42F

02/17 20:54, , 43F
我要沒記錯 判死生從沒對過一次 都唸成判生死
02/17 20:54, 43F

02/17 20:58, , 44F
還有北芳秀還沒登場 就被三輝唸錯"北方翠"兩次
02/17 20:58, 44F

02/17 21:19, , 45F
北方翠聽起來很好吃的感覺XDDD
02/17 21:19, 45F

02/17 22:51, , 46F
判死生真的很猛 每次都念錯
02/17 22:51, 46F

02/17 23:15, , 47F
心目中最猛還是百里青 不但口白錯 連字幕都錯
02/17 23:15, 47F
文章代碼(AID): #1Mn2C2SS (Palmar_Drama)
文章代碼(AID): #1Mn2C2SS (Palmar_Drama)