Re: [問題] 劍魔的配音差好多
※ 引述《hy35300918 (漢堡)》之銘言:
: 先承認自己很久沒看
: 是在練考古專精的時候看到蛇相的文
: 才一時興起跑去水管找影片
: 先不討論魔師需不需要被收,但這個配音真的差好多
: 參考這個片段
: https://www.youtube.com/watch?v=AGnOUtXG0Ss
: 舊劇的魔師聽起來就是那種精神很好的老人家
: 聲音中氣十足,感覺直接做20個後空翻給你看都不意外
: 但新劇的部分就很像在念稿,而且是急著唸完的那種
: 聲音也要老不老要年輕不年輕的
: https://www.youtube.com/watch?v=6Ks6OyOcmeY
: 是因為換配音員了嗎?但聲音聽起來又隱約有一點黃大的感覺~~
在下不才,今年開始練習配音
看了原文之後想說挑戰一下自我,試配了一下原文片段
盡量去揣摩黃大的口白配音方式
https://youtu.be/ePyJ2p1Ixy4
請大家不吝指教
謝謝
--
這ID專發廢文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.159.123 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1668944095.A.3CF.html
推
11/20 21:09,
2年前
, 1F
11/20 21:09, 1F
推
11/20 21:10,
2年前
, 2F
11/20 21:10, 2F
→
11/20 21:21,
2年前
, 3F
11/20 21:21, 3F
→
11/20 21:32,
2年前
, 4F
11/20 21:32, 4F
→
11/20 22:01,
2年前
, 5F
11/20 22:01, 5F
→
11/20 22:07,
2年前
, 6F
11/20 22:07, 6F
推
11/20 22:09,
2年前
, 7F
11/20 22:09, 7F
→
11/20 22:09,
2年前
, 8F
11/20 22:09, 8F
推
11/20 22:36,
2年前
, 9F
11/20 22:36, 9F
→
11/20 22:36,
2年前
, 10F
11/20 22:36, 10F
→
11/20 23:27,
2年前
, 11F
11/20 23:27, 11F
→
11/21 14:09,
2年前
, 12F
11/21 14:09, 12F
→
11/21 14:10,
2年前
, 13F
11/21 14:10, 13F
→
11/21 18:45,
2年前
, 14F
11/21 18:45, 14F
推
11/21 22:22,
2年前
, 15F
11/21 22:22, 15F
→
11/21 22:22,
2年前
, 16F
11/21 22:22, 16F
→
11/22 07:01,
2年前
, 17F
11/22 07:01, 17F
推
11/22 07:40,
2年前
, 18F
11/22 07:40, 18F
Palmar_Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章