討論串[討論] 霹靂你還行嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我有一個問題 布袋戲的劇本裡頭的台詞 是要以台語的思維角度去出發來寫嗎?. 還是就是我純粹寫好 黃董會幫忙翻譯 ?. 不過 不管如何 現在的編劇不要說什麼冷僻不冷僻 看看最新的劇情快報. 真的寫的爛透了 爛到感覺就像是隨便抓一些四個字四個字湊起來 想要讓大家感覺. 這樣比較有文學素養. 再談到詩號或
(還有44個字)
內容預覽:
原文恕刪. 想來聊聊推文中作者回的出場詩. 我本人並非什麼國文造詣很高的人 以下為我個人看法. ============================================. 天賜災,吾[掌孽],八極[蒙禍],九夷肆虐,凶歲立[寒烈]。. --剋災孽主鰲天. [六煞]無生,[饜盡][江刑
(還有1679個字)
內容預覽:
其實這些歌詞 典故比較偏向於"貴族式". 就是什麼都要聯想 字字玄機. 至於合韻跟意境就看各人造詣了. http://cls.hs.yzu.edu.tw/HLM/RETRIEVAL/ANALYSIS/verse/under/under27.htm. 隨便找的紅樓夢註解. 應該可以體會那種貴族的脂粉氣
(還有1006個字)
內容預覽:
盛唐夜唱. http://www.youtube.com/watch?v=o45-43mSwZA&feature=related. 這個連結與布袋戲全然無關. 那我要說什麼?. 典故、詩韻. 有沒有人覺得上面短短幾句歌詞,寫得比霹靂的旁白還美 (重點還更淺白易懂). 有沒有人覺得現在霹靂別說化用了,
(還有2036個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁