[翻譯] China Post專訪Mogwai吉他手

看板PostRock作者 (So Young)時間16年前 (2009/01/12 15:38), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
小弟閒來無事 幫忙翻譯一下 如有錯麻煩請指正! =========================================== China Post reporter Sean Scanlan interviews Mogwai's Stuart Braithwaite 中國郵報記者 西恩 史甘藍 採訪 魔怪的 史都華 布萊斯衛特 1) It's the tenth anniversary of "Young Team" which saw the release of the deluxe edition. What's it like re-visiting this album which introduced your music to many fans and created a whole generation of post-rock bands. Stuart: It was quite strange as i hadn't listened to the record in a very long time. I was quite surprised how good it sounded though, especially as i remember we were disappointed in the record at the time. 1) 這是 Young Team 的十週年紀念,也看到了豪華版的發行。 而重新聆聽這張把你們的音樂介紹給樂迷,以及造成了整個世代後搖樂團的萌芽的專輯 ,是怎麼樣的感覺呢? S: 這是很奇怪的感覺,當我並沒有花很多時間在聽這張專輯。 但我的確非常驚訝它竟然聽起來如此的好, 特別是當我還記得剛開始我們對這張專輯是失望的。 2) For the "Hawk is Howling", you reunited with "Young Team" producer, Andy Miller. How did he contribute to the album? Was it a return to an earlier sound or something different. I love the heavy sound on "Batcat. Stuart: "We recorded with Andy for two reasons. !: because we enjoyed working with him on New Paths To Helicon and our old singles and 2: because we thought he has been doing great work recently with bands like De rosa who we like. 2) 關於 Hawk is Howling,你們與 Young Team 製作人 Andy Miller 重新合作。 他對這張專輯有什麼貢獻? 它回歸成早期的聲音或是已經不同? 我喜歡在 Batcat 的那種狂暴的聲音。 S: 基於兩個原因我們和 Andy 合作。 1: 因為早前我們與他在 New Paths To Helicon 以及一些舊單曲的合作非常愉快。 2: 我們認為一直以來他在這方面的工作作的非常成功 ,像是與一個我們也喜歡的團 De rosa 合作。 3) I read the unedited Pitchfork review posted on your website, and in hindsight, do you regret naming the first track of the album, "I'm Jim Morrison, I'm Dead"? I know you've made references to other rock icons in the past, such as an Iggy Pop interview on the song "Punk Rock. Stuart: "Well i'm sorry to tell you that that Pitchfork review was a joke! We don't have any regrets about that song title at all! 3) 我看到了一篇在你們網站發表未編輯的Pitckfork評論,你們是否在事後後悔 把新專輯的第一首歌命名為"I'm Jim Morrison, I'm Dead"? 我知道你們曾經提及其他的搖滾樂偶像,像是 Iggy Pop 的採訪在"Punk Rock"裡。 S: 恩!我很遺憾的要告訴你那篇採訪是個笑話。 我們對那件事一點也不覺得後悔。 4) Your music demands a certain degree of attention from listeners. For example, I imagine most people listen to the "Hawk is Howling" in its entirety with album tracks complementing and building upon each other. Do you think of this when you are recording or is it something that just happens when you put the whole album together? Stuart: Its something that we definitely consider when we are sequencing the songs but not while we are recording. I definitely think of an album as something that should be listed to in one sitting (or standing!). 4) 聆聽你們的音樂需要樂迷某種程度的專注力。舉例來說,我想像大部分樂迷 聆聽整張 Hawk is Howling 的完整性,而每首歌都是環環相扣的。 當你們在錄音的時候有考慮到這點或者是當你們要完成整張專輯時才會想到? S: 這是當我們在排序曲目的時候絕對會考慮到的事情,但不是當我們在錄音的時候。 我絕對認為專輯的曲目是應該被安排的。 5) Do you enjoy playing the new songs on tour, I've seen recent set lists and just about half of the show is new material. Is this pretty standard when you're on tour. And do you still get a kick out of old classics which the fans love? Stuart: I have really enjoyed playing the songs from the new record especially Batcat and Thank You Space Expert. Its good to play old songs too though, we usually play a few songs from each record we've released. 5) 你們喜歡表演時演奏新歌嗎? 我已看過最近的歌單,大概只有一半的歌是新的。 這是表演時的標準嗎? 還有你們依然喜歡一些樂迷愛的經典曲嗎? S: 我非常喜歡表演新歌,像是 Batcat 和 Thank You Space Expert。 但是表演舊歌一樣令人開心,我們通常會從每張專輯中挑幾首歌來表演。 6) Are you influenced by other bands and the new sounds they are creating. For instance, I heard that John Cummings recorded Fuck Buttons last album, Street Horrrsing, which is sort of mind blowing. Also, I've heard you are big fans of Japanese bands such as Mono and Envy. Stuart: Of course we are influenced by new music. We have a record label Rock Action records and we put out new bands music al the time on our label. We release the Envy records in europe on our label. 6) 你們有被其他的樂團以及他們所產生的新聲音影響嗎? 像是我聽說 John Cummings 錄了 Fuck Button 上一張銳不可擋的專輯,Street Horrrsing。 我也聽說你們是一些日本樂團的頭號樂迷,像是 Mono 跟 Envy。 S: 當然我們會受新音樂影響。我們有一個唱片廠牌 Rock Action, 而我們也一直在推廣新的音樂。我們用我們廠牌發行了 Envy 的專輯到歐洲去。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.161.40 ※ 編輯: ADorKen 來自: 219.81.161.40 (01/12 15:43)

01/12 15:45, , 1F
好人一枚
01/12 15:45, 1F

01/12 16:02, , 2F
這篇和上一篇都是好人
01/12 16:02, 2F

01/12 16:03, , 3F
d掉了.
01/12 16:03, 3F

01/12 17:04, , 4F
一天就收兩張卡 嘖嘖
01/12 17:04, 4F

01/13 00:29, , 5F
幹我的翻譯被搶先一步
01/13 00:29, 5F

01/13 00:35, , 6F
轉錄至TheWALL版,謝謝 :)
01/13 00:35, 6F
stereotea:轉錄至看板 TheWall 01/13 00:35

01/13 00:45, , 7F
早說我就不獻醜啦 XDD
01/13 00:45, 7F
文章代碼(AID): #19QlEI2f (PostRock)
文章代碼(AID): #19QlEI2f (PostRock)