[翻譯] In This Moment - Prayers
In This Moment這支來自加州的NWOAHM團相信大家都不陌生
這首是上一張專輯Beautiful Tragedy的主打歌
mv中女主唱穿的高中制服加白色長襪在metal團的mv當中很少見
去年發行的新專輯感覺流行味道更濃厚,不過專輯的銷量似乎也跟著增加
大家還是來回味一下當初讓很多人注意到他們的這首歌
Breathing in and breathing out
My head leaned back my hands are tied
I stand in here alone I scream, questions why
Days slip by and nights I taste
These memories run through my veins
Injecting me with one last kiss, screaming why
在不停的呼吸之中
我的頭往後傾倒而我的雙手被綑綁
我獨自站在這裡 為何疑惑
白天悄悄溜走而我品味著黑夜
那些回憶從我的血管中流過
把最後一個吻注射在我身上 為何吶喊
This medication can't save me
This suffocation takes hold of me
I wanted to believe in all of this
I wanted to believe in you
這些藥物無法拯救我
窒息的感覺緊緊抓住我
我想要相信這一切
我想要相信你
All I am, all I have
Leads me down these roads again
Take my hand, show me the way
And never bring me back here
我的所有
再次把我引向這條路
抓住我的手 告訴我該往哪走
別再讓我回到這裡
Determination, is pushing me
Perseverance, is what I bleed
I wanted to believe in all of this
I wanted to believe in you
決心是我的助力
我的血液充滿著堅毅
我想要相信這一切
我想要相信你
All I am, all I have
Leads me down these roads again
Take my hand, show me the way
And never bring me back here
我的所有
再次把我引向這條路
抓住我的手 告訴我該往哪走
別再讓我回到這裡
These are my unanswered prayers
The time has come for me to say goodbye
這是我不會靈驗的禱告
這些時光逝去而向我告別
God please hear me, calling
神啊 拜託你聽聽我的呼喚
All I am, all I have
Leads me down these roads again
Take my hand, show me the way
And never bring me back here
我的所有
再次把我引向這條路
抓住我的手 告訴我該往哪走
別再讓我回到這裡
These are my unanswered prayers
the time has come for me to say goodbye
這是我不會靈驗的禱告
這些時光逝去而向我告別
God please hear me, calling
神啊 拜託你聽聽我的呼喚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.48.50
推
05/18 21:34, , 1F
05/18 21:34, 1F
※ 編輯: haneak 來自: 218.172.48.50 (05/18 21:36)
推
05/18 21:37, , 2F
05/18 21:37, 2F
推
05/18 22:00, , 3F
05/18 22:00, 3F
推
05/18 22:48, , 4F
05/18 22:48, 4F
推
05/18 23:28, , 5F
05/18 23:28, 5F
推
05/18 23:49, , 6F
05/18 23:49, 6F
推
05/19 16:15, , 7F
05/19 16:15, 7F
推
05/19 19:03, , 8F
05/19 19:03, 8F
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
98
154