[翻譯] Rhapsody Of Fire - Silent Dream

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (早安,黑色星期五)時間16年前 (2010/01/02 21:54), 編輯推噓11(1101)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=qKXU9cFODJw
Silent Dream 寂靜之夢 Rhapsody Of Fire The silent storm in my heartbeat Is raging at the questions of soul No way back, rising darkness Blind angel in a night without stars 在我心跳間鼓動的寂靜風暴 因靈魂中的疑問狂怒咆哮 無路可退,喚起黑暗 這個盲目的天使,於沒有星光的夜晚 Lost in the silent dream Of a lonely broken love 迷失在愛情孤獨破碎的 那場寂靜之夢中 The fall of hope, of illusion Is hidden there behind the wild rocks To reach the sun, warm my feelings I'll rise where only eagles can fly 夢想與希望的瀑布 便隱藏在亂石之後 我要到唯有隼鷹能夠飛到的高處 去觸摸太陽,溫暖我的感受 Lost in the silent dream Of a lonely broken love 迷失在愛情孤獨破碎的 那場寂靜之夢中 Fly, fly high Enlight my heart and my eyes Bring hope with your holy sunlight The angels' fire 展翅高飛吧 照亮我的心與雙眼 以你聖潔的陽光,為我帶來希望 天使之火啊 The silent storm in my heartbeat Is raging the questions of soul No way back, rising darkness Blind angel in a night without stars 在我心跳間鼓動的寂靜風暴 因靈魂中的疑問狂怒咆哮 無路可退,喚起黑暗 這個盲目的天使,於沒有星光的夜晚 Lost in the silent dream Of a lonely broken love 迷失在愛情孤獨破碎的 那場寂靜之夢中 Fly, fly high Enlight my heart and my eyes Bring hope with your holy sunlight The angels' fire 展翅高飛吧 照亮我的心與雙眼 以你聖潔的陽光,為我帶來希望 天使之火啊 I'll believe In what the wind brings to me In pure love and great emotion I will believe 我將相信 風將為我帶來 純潔的愛與偉大情懷 我將相信 (高仕艷 譯) -- I had nothing but the embittered sun... 我一無所有,除卻那怨毒的太陽…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.113.106

01/02 21:58, , 1F
酷飛大姐接開春第一翻
01/02 21:58, 1F

01/02 22:02, , 2F
哈哈 多來點早期的吧
01/02 22:02, 2F

01/02 22:27, , 3F
推一個!
01/02 22:27, 3F

01/02 22:56, , 4F
喔喔!! 感恩翻譯
01/02 22:56, 4F

01/02 22:59, , 5F
酷飛好久不見
01/02 22:59, 5F

01/02 23:10, , 6F
剛才發現酷飛暱稱換了XD
01/02 23:10, 6F

01/03 00:12, , 7F
酷飛好久不見
01/03 00:12, 7F

01/03 02:13, , 8F
推愛團!!
01/03 02:13, 8F

01/03 08:12, , 9F
不好意思 前一陣子比較忙^^
01/03 08:12, 9F

01/03 15:17, , 10F
酷飛飛不要忘了我的With or Without You唷~~ >\\\\\<
01/03 15:17, 10F

01/03 19:33, , 11F
含 或 不含 你
01/03 19:33, 11F

01/03 21:58, , 12F
精闢!那歌詞翻譯就交給樓上這位歐吉桑喏~
01/03 21:58, 12F
文章代碼(AID): #1BFq_vW_ (RockMetal)
文章代碼(AID): #1BFq_vW_ (RockMetal)