[翻譯] Swashbuckle - Nautical Nonsense

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (交給那把尺定奪)時間16年前 (2010/01/27 14:00), 編輯推噓18(1801)
留言19則, 18人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=nj7AJit2Wpk
Swashbuckle 亡命之徒 Nautical Nonsense 海上洨話 OHHHH... 喔~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Who lives in a pineapple under the sea 是誰住在深海的大鳳梨裡? SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) Absorbent and yellow and porous is he 方方黃黃,伸縮自如 SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) If nautical nonsense is something you wish 如果四處探險,是你的願望 SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) Then jump on the deck and flop like a fish 那就敲敲甲板,讓大魚開路 SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) SpongeBob SquarePants (海綿寶寶) SpongeBob SquarePants (海 綿 寶 寶) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.103.66

01/27 14:21, , 1F
XD
01/27 14:21, 1F

01/27 14:29, , 2F
海 綿 寶 寶~~~~~XDDD
01/27 14:29, 2F

01/27 14:55, , 3F
哈哈 太酷了
01/27 14:55, 3F

01/27 15:25, , 4F
XDDD
01/27 15:25, 4F

01/27 16:20, , 5F
帥啊XD
01/27 16:20, 5F

01/27 17:48, , 6F
笑翻了~
01/27 17:48, 6F

01/27 18:22, , 7F
幹XDDDD
01/27 18:22, 7F

01/27 18:35, , 8F
太殘暴了XD
01/27 18:35, 8F

01/27 20:07, , 9F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
01/27 20:07, 9F

01/27 20:17, , 10F
借轉感謝!
01/27 20:17, 10F
windgodvocx1:轉錄至看板 NCCU_RNR 01/27 20:17

01/27 20:32, , 11F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
01/27 20:32, 11F

01/27 20:38, , 12F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
01/27 20:38, 12F

01/27 21:31, , 13F
幹 我整個濕了
01/27 21:31, 13F

01/27 21:41, , 14F
笑死了XD
01/27 21:41, 14F

01/27 23:04, , 15F
這首超歡樂的
01/27 23:04, 15F

01/27 23:19, , 16F
BRUUUUUUUTAAAALLLL!!!!
01/27 23:19, 16F

01/28 01:39, , 17F
.........................................
01/28 01:39, 17F

01/28 13:13, , 18F
XDDDDDDDDD
01/28 13:13, 18F

01/28 19:32, , 19F
XD
01/28 19:32, 19F
文章代碼(AID): #1BNzPZIy (RockMetal)
文章代碼(AID): #1BNzPZIy (RockMetal)