[翻譯] Kalmah - Defeat
Defeat
戰敗
Kalmah
Wasting feeling breeding inside me
A shadow of something crawling behind me
And I'm pretending there's nothing in there
But hearing those whispers makes me to believe
頹敗的感覺在我體內流淌
不祥的黑影在我背後爬行
我自欺欺人,若無其事
然而耳邊傳言令我不得不信
Here -I lay in my bed tasting bitter sweet
Smell -In my breathe reminding smell of death
Dreams -In my head slowly fade away
The end -Is nearby me and I want it to be
在此──我躺在床上品嚐心酸的甜蜜
氣味──我呼吸中的氣味有死亡氣息
夢想──我腦海中的夢想緩慢地消逝
結局──與我近在咫尺,一如我所願
The king - Inside my head seducing me to betray
You -The only one making myself me
The loss -In my life great it will be
The game -Is taking me and the prize is defeat
國王──我腦海中的君王誘惑我背叛
而你──只有你令我得以為我
損失──我生命中的損失巨大無朋
遊戲──逐漸佔據我,我的戰敗正是獎品
Defeat
Inevitable, my destiny
Defeat
Best friend I’ve ever met
Defeat
Inevitable, my destiny
戰敗
無可避免,我的命運
戰敗
我所遇過最好的朋友
戰敗
無可避免,我的命運
Hands stretching up to reach the sky
Grobing for a lifehold a place to stay
Fingers are slipping and I’m falling down
Into the world I know the world of sadness
展臂向上觸摸天際
尋求一方生存之地,一處棲身之所註
手指一滑,我向下墬落
跌回我所熟悉那個充滿憂傷的世界
[註] Grobing疑為Groping之誤,因前者查無此字,此處姑依後者翻譯之。
Lifehold係在法律上指定某人在世時擁有,並於死後收回其所有權的地產。
Room -In my heart empty as a well
Still -Waiting for the victory to take
In vain -I’ve lost this game before I’ve even born
Defeat -My destiny all I ever get
房間──我的心房空如枯井
仍然──等待著獲勝之機
徒勞──早在出生前我已輸掉這場遊戲
戰敗──我的命運,我唯一的收穫
Inevitable, my destiny
Defeat
Best friend I've ever met
Defeat
Inevitable, my destiny
Defeat
Best friend I've ever met
戰敗
無可避免,我的命運
戰敗
我所遇過最好的朋友
戰敗
我所遇過最好的朋友
Defeat
戰敗
(高仕艷 譯)
--
I had nothing but the embittered sun...
我一無所有,除卻那怨毒的太陽……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.125.140
推
05/02 01:14, , 1F
05/02 01:14, 1F
推
05/02 01:31, , 2F
05/02 01:31, 2F
推
05/02 01:57, , 3F
05/02 01:57, 3F
推
05/02 08:15, , 4F
05/02 08:15, 4F
→
05/04 09:44, , 5F
05/04 09:44, 5F
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章