[翻譯] Dimmu Borgir - Gateways

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (早安,黑色星期五)時間15年前 (2011/09/06 09:57), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
MV http://vlog.xuite.net/play/eUZaZ2pVLTM4NjcwOTIuZmx2 Live http://vlog.xuite.net/play/Tm1jeG44LTM4NjcwNDEuZmx2 Gateways 解放之途 Dimmu Borgir The core principle of freedom Is the only notion to obey The formulae of evolution and sin Leading the way 自由的中心原則 是唯一該遵循的信念 進化與罪惡的公式 引領前路 The rebirth is near completion As we slowly awaken from slumber 重生即將圓滿 我們自沉眠中緩緩覺醒 (Agnete)The malpractice of the spirit ends (Shagrath)Gateways! (Agnete)When the gift is once again attained (Shagrath)Gateways! (Agnete)No rules or restraints are longer valid (Shagrath)Gateways! (Agnete)When the ancient future is reclaimed (Shagrath)Gateways! [Agnete]戕害靈性的矯治結束了 [Shagrath]解放之途 [Agnete]我等的天賦再度回歸 [Shagrath]解放之途 [Agnete]再無任何規約與束縛 [Shagrath]解放之途 [Agnete]古老的未來已被奪回 [Shagrath]解放之途 (Agnete)No rules or restraints are longer valid (Shagrath)Gateways (Agnete)When the ancient future is reclaimed (Shagrath)Gateways [Agnete]再無任何規約與束縛 [Shagrath]解放之途 [Agnete]古老的未來已被奪回 [Shagrath]解放之途 It's all there for the eyes that can see The blind ones will always suffer in secrecy For it is the omen of what lies submerged - Breeding Untouched within us - Bleeding 它便在那兒,凡有眼的都看得見 而盲目者將永遠暗自受苦 它預示著那隱沒之物正在──繁衍 凡無動於衷者都將──淌血 The core principle of freedom Is the only notion to obey The formulae of evolution and sin Leading the way The rebirth is the year of completion As we slowly awaken from slumber To receive the light that shines in darkness The light that shines forevermore (forevermore) 自由的中心原則 是唯一該遵循的信念 進化與罪惡的公式 引領前路 重獲新生,此即完滿之年 我們自沉眠中緩緩覺醒 接受那道黑暗中閃耀的光 那道永遠閃耀的光(永遠閃耀) (Shagrath)Be the broken or the breaker (Agnete)Be the giver or the undertaker (Shagrath)Unlock and open the door (Agnete)Be the healer or the faker (Shagrath)The keys are in your hands (Agnete)Realize you are your own sole creator (Shagrath)Of your own master plan [Shagrath]成為被打碎的,或者那擊碎的 [Agnete]成為施予者,或承受者 [Shagrath]開啟那道門扉吧 [Agnete]成為治療者,或造假者 [Shagrath]鑰匙就在你手上 [Agnete]明白你便是自己唯一的創造者 [Shagrath]屬於你自己的藍圖 (Shagrath)Be the broken or the breaker (Agnete)Be the giver or the undertaker (Shagrath)Unlock and open the door (Agnete)Be the healer or the faker (Shagrath)The keys are in your hands (Agnete)Realize you are your own sole creator (Shagrath)Of your own master plan [Shagrath]成為被打碎的,或者那擊碎的 [Agnete]成為施予者,或承受者 [Shagrath]開啟那道門扉吧 [Agnete]成為治療者,或造假者 [Shagrath]鑰匙就在你手上 [Agnete]明白你便是自己唯一的創造者 [Shagrath]屬於你自己的藍圖 (高仕艷 譯) -- 我真的想用比較正面的態度面對這些鳥事,一個人懷恨這麼久太不健康。 不幸的是,有時候放下屠刀最好的方式就是把它砍進你敵人的頭骨--Dave Mustaine -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.102.69

09/06 10:09, , 1F
酷飛的翻譯就是不一樣,Far Beyond the Average!!!
09/06 10:09, 1F

09/06 10:19, , 2F
推啦~~
09/06 10:19, 2F

09/06 13:59, , 3F
好久沒看到酷飛的翻譯了!
09/06 13:59, 3F

09/06 15:55, , 4F
the giver or the undertaker 施予者或送葬者(?
09/06 15:55, 4F

09/07 09:01, , 5F
這個UNDERTAKER嗎??XDDD http://ppt.cc/QqQZ
09/07 09:01, 5F
文章代碼(AID): #1EPNuHvS (RockMetal)
文章代碼(AID): #1EPNuHvS (RockMetal)