[翻譯] Skid Row - 18 And Life

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (咩嘎嗲死)時間7年前 (2018/01/01 11:50), 7年前編輯推噓17(1704)
留言21則, 17人參與, 7年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=8O317T6Zlno
18 And Life 18歲與一生 Skid Row Ricky was a young boy, He had a heart of stone. Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone. Just barely got out of school, came from the edge of town. Fought like a switchblade so no one could take him down. He had no money, oooh no good at home. He walked the streets a soldier and he fought the world alone And now it's Ricky是個年輕人,有著副鐵石心腸 過著朝九晚五的生活,工作到手指都磨破 來自城鎮的邊緣,剛從學校畢業 像把彈簧刀般打鬥,沒人能撂倒他 他一貧如洗,家徒四壁 像個士兵般走在街上,獨自對抗整個世界 而現在-- 18 and life You got it 18 and life you know Your crime is time and it's 18 and life to go 18歲,人生還長,你懂的 18歲,人生還長,你明白 刑期是你所犯的罪,眼下是 18歲,還有一生要過 Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline. It kept his motor running but it never kept him clean. They say he loved adventure, "Ricky's the wild one." He married trouble and had a courtship with a gun. Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends. You can't think of dying when the bottle's your best friend And now it's 他的心臟鼓動著龍舌蘭酒,血管裡燃燒著汽油 那令他的機車奔馳,卻從未使他遠離糾紛 人們說他喜歡惹事生非,「Ricky是個狂野的小子」 麻煩是他的人生伴侶,他倆定情於一把上膛的槍 碰碰斃了他們,狂歡彷彿永無止境 當酒瓶是你最好的朋友,你從不會想到死亡 而現在-- 18 and life You got it 18 and life you know Your crime is time and it's 18 and life to go 18歲,人生還長,你懂的 18歲,人生還長,你明白 刑期是你所犯的罪,眼下是 18歲,還有一生要過 "Accidents will happen" they all heard Ricky say He fired his six-shot to the wind - that child blew a child away 「意外難免會發生。」大家都聽到Ricky這樣說 他朝風中擊發他的左輪--那孩子打中了另一個孩子 18 and life You got it 18 and life you know Your crime is time and it's 18 and life to go 18歲,人生還長,你懂的 18歲,人生還長,你明白 刑期是你所犯的罪,眼下是 18歲,還有一生要過 (高仕艷 譯) -- 我真的想用比較正面的態度面對這些鳥事,一個人懷恨這麼久太不健康。 不幸的是,有時候放下屠刀最好的方式就是把它砍進你敵人的頭骨--Dave Mustaine -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.79.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1514778645.A.003.html

01/01 11:55, 7年前 , 1F
推死雞肉
01/01 11:55, 1F

01/01 12:05, 7年前 , 2F
01/01 12:05, 2F

01/01 12:08, 7年前 , 3F
01/01 12:08, 3F

01/01 14:23, 7年前 , 4F
推推
01/01 14:23, 4F

01/01 14:55, 7年前 , 5F
推懷念金曲
01/01 14:55, 5F

01/01 17:06, 7年前 , 6F
推!!!!
01/01 17:06, 6F

01/01 18:18, 7年前 , 7F
再推
01/01 18:18, 7F

01/01 18:19, 7年前 , 8F
01/01 18:19, 8F

01/01 18:21, 7年前 , 9F
酷飛回歸!!!!!
01/01 18:21, 9F

01/01 19:59, 7年前 , 10F
01/01 19:59, 10F

01/01 21:46, 7年前 , 11F
01/01 21:46, 11F

01/01 23:43, 7年前 , 12F
推死肌肉
01/01 23:43, 12F

01/01 23:44, 7年前 , 13F
酷飛大復活啦
01/01 23:44, 13F

01/02 10:01, 7年前 , 14F
第一段是否少翻到一句
01/02 10:01, 14F

01/02 13:23, 7年前 , 15F
推,但是少了一段
01/02 13:23, 15F

01/02 13:25, 7年前 , 16F
Accidents will happen…這段沒翻到
01/02 13:25, 16F
驚!真的漏譯了第一段的一句,也漏了Accidents will happen那段 已經都補上囉~ 謝謝樓上兩位的提醒 ※ 編輯: coolfly (1.165.174.235), 01/02/2018 18:58:41

01/02 22:26, 7年前 , 17F
推懷念金曲啊啊~
01/02 22:26, 17F

01/03 10:51, 7年前 , 18F
懷念金曲+1 XD
01/03 10:51, 18F

01/03 14:54, 7年前 , 19F
推!
01/03 14:54, 19F

01/04 07:39, 7年前 , 20F
推推
01/04 07:39, 20F

01/19 11:08, 7年前 , 21F
01/19 11:08, 21F
文章代碼(AID): #1QIR0L03 (RockMetal)
文章代碼(AID): #1QIR0L03 (RockMetal)