[翻譯] Kiuas - Of Love, Lust And Human Nature
Of Love, Lust And Human Nature
愛.慾.人性
Kiuas
Sweet lips, intoxicating
Sultry eyes that stare, waiting
To lure the hungry heart
Into a deadly trap
甜美雙唇,令人迷醉
美目曼睇,等著
將那飢渴的心誘入
致命陷阱
Innocent and pure, it seems
On both of us the shadow feeds
Perverted are its needs
But it seems we have no choice
純潔無邪,只是表象
那以我倆為食的暗影
渴望墮落與反常
但顯然我們別無選擇
Sweet eyes, so warm
So pure, the love they offer
Still free of all the filth
That turns hearts into debris
甜美雙眼,如此溫暖
如此純淨,所留露出的愛意
依然纖塵不染
足以令人心碎片片
Love, lust, and passion
Create both good and evil
Blue eyes, beware, there are
No refunds or guarantees
愛、慾,與激情
既能生善,亦能造惡
藍眼睛啊,小心提防吧,那裡
既無退路,亦無保證
If love must fail
Then lust sure will prevail
And when both fall
Hate will conquer all
假如愛必衰微
則慾定獲勝
當此兩者敗退
恨將征服一切
If I can't give, I'll take
Accept this fate, be fueled by my hate
At least I know
It's always there for me
若我無法給予,那我只好奪取
接受這命運吧!讓恨意驅策我
至少,我知道
它永不會捨我而去
Temptress, I burn
Open your heart and trust me
I'll prove my worth
I hope to tear down your delusions
妖婦,我慾念焚身
打開心防,相信我吧
我將證明我有那價值
我期盼扯下妳的偽裝
I fear no death
No foe can ever match me
Yet you could break me leaving only confusion
我無畏死亡
所向無敵
然而你卻能摧毀我,令我混亂惶惑
Sweet eyes, once pure
Just like the love they offered
Now stay devoted to the path of seduction
甜美的雙眼,曾如此純潔
如同它們所流露出的愛意
而今卻決心投身於肉慾之途
Made up your mind
Held back the warmth in your eyes
Are you prepared?
This road might be your destruction
下定決心吧
克制你眼中的激情之火
你是否已準備好?
這條路可能將是你的絕路
My flesh, my heart
My soul adorned by a scar
They're still all mine until my dying day
我的血肉,我的心智
我的靈魂已印上疤痕
然無一可捨棄,直到我的死期
I've crossed the line
It is too late for me now
You did me in, I've taken the darker way
我已越軌
回頭無望
你誘我步入,我選擇了那條黑暗之路
(高仕艷 譯)
--
我真的想用比較正面的態度面對這些鳥事,一個人懷恨這麼久太不健康。
不幸的是,有時候放下屠刀最好的方式就是把它砍進你敵人的頭骨。
--Dave Mustaine
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.174.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1515019711.A.5A5.html
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
27
70