[翻譯] Iron Maiden - Brighter Than A Thousand

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (咩嘎嗲死)時間7年前 (2018/01/04 20:57), 7年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=Ox0S0A3qt4U
Brighter Than A Thousand Suns 熾亮更勝千陽*註1 Iron Maiden We are not the sons of God We are not his chosen people now We have crossed the path he trod We will feel the pain of his beginning 我們不再是上帝的子民 我們不再是祂的選民 我們跨越了祂所行過的道路 我們將會感到神誕時的苦痛 Shadow fingers rise above Iron fingers stab the desert sky Oh behold the power of man until we're ready for the fall 陰影之手遮蔽上方 鋼鐵手指刺穿荒蕪的天空 噢!看吶!這就是人類的力量 直到我們準備好殞落 Knocking heads together well Raise a city, build a living hell Join the race to suicide Listen for the tolling of the bell 屍橫遍野 掀翻城市,建造一座活地獄 加入這自我毀滅的種族吧 傾聽喪鐘響起 Out of the universe, a strange love is born Unholy union, trinity reformed 自宇宙中,一份奇異的愛油然而生 萬惡的結合,新生的三位一體 Yellow sun its evil twin in the black the winds deliver him We will split our souls within Atom seed to nuclear dust is riven 艷陽的邪惡分身 漆黑中冷風將他帶來 我們的靈魂將在體內分裂 原子種苗化為輻射煙塵四散 Out of the universe, a strange love is born Unholy union, trinity reformed 自宇宙中,一份奇異的愛油然而生 萬惡的結合,新生的三位一體 Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 Bury your morals and bury your dead Bury your head in the sand E=MC squared you can't relate, How we made God With our hands 葬送你們的道德,也葬送你們的死者 將你的頭埋葬在於砂中 質化為能,亦無法解釋 我們是如何以雙手 創造出神 Whatever would Robert have said to his God About how we made war with the Sun E=MC squared you can't relate, How we made God With our hands 到底羅伯特*註2會怎麼向上帝述說 我們是如何以烈日交戰? 質化為能,亦無法解釋 我們是如何以雙手 創造出神 All nations are rising, Through acid veils of love and hate Chain letters of Satan Uncertainty leads us all to this All nations are rising, Through acid veils of love and hate Cold fusion and fury 諸國崛起 穿越愛與恨的酸霧 有如撒旦的連鎖信 不確定性引領我們至此 諸國崛起 穿越愛與恨的酸霧 猛烈熾熱如冰刺骨 Divide and conquer while ye may Others preach and others fall and pray In the bunkers where we'll die There the executioners they lie 瓜分吧,征服吧,趁你還能做這些事時 在我們即將喪生的地下碉堡裡 有些人傳道,有些人跪地祈禱 那些劊子手也將葬身於此 Bombers launch with no recall Minutes warning of the missile fall Take a look at your last sky Guessing you wont have the time to cry 炸彈投出,無可挽回 距飛彈墜落,只有幾分鐘時間警告 看看天空最後一眼吧 恐怕你還來不及哭泣就死去 Out of the universe, a strange love is born Unholy union, trinity reformed 自宇宙中,一份奇異的愛油然而生 萬惡的結合,新生的三位一體 Out of the darkness, Out of the darkness, Out of the darkness, Brighter than a thousands suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns Out of the darkness, Brighter than a thousand suns 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 自黑暗中乍然而現 熾亮更勝千陽 Holy Father we have sinned 天父啊我們有罪 (高仕艷 譯) [注1]「熾亮更勝千陽」一語源於原子彈之父歐本海默(Robert Oppenheimer)在美國第 一次試爆原子彈後的感言,原文為「Brighter than a thousand suns,I am become death, the destroyer of the worlds.(熾亮更勝千陽,我成為了死神,成為世界的毀 滅者)」 Iron Maiden這首歌即是以這次試爆為主題。 [注2]此處的Robert即指歐本海默。 -- I had nothing but the embittered sun... 我一無所有,除卻那怨毒的太陽…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.174.235 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1515070654.A.FC1.html

01/04 21:22, 7年前 , 1F
Iron Maiden!!!!
01/04 21:22, 1F

01/04 23:53, 7年前 , 2F
推推!
01/04 23:53, 2F

01/05 00:08, 7年前 , 3F
推拉~~
01/05 00:08, 3F

01/05 18:54, 7年前 , 4F
鐵媽必推
01/05 18:54, 4F

01/07 15:54, 7年前 , 5F
Brighter than a thousand suns也出現在JP/Painkiller歌詞
01/07 15:54, 5F
只能說歐本海默這句話太經典了 而且聽起來又㊣煞氣㊣ 很多原爆/核爆有關的創作都愛引用 ※ 編輯: coolfly (1.165.179.178), 01/07/2018 17:43:33
文章代碼(AID): #1QJYI-_1 (RockMetal)
文章代碼(AID): #1QJYI-_1 (RockMetal)