[翻譯] Dragonforce - The Game
Dragonforce - The Game
Messed up, once again
Told me it's okay
But this path that I'm taking
I'm lost in the deep end
再一次的,又搞砸了
你告訴我沒關係的
我已迷失在我走的路途之上
One last chance, never more
Told me it's all right
In this sea of denial
I'm cleansed in the fire
最後的機會
你跟我說不要在意
我在否定之洋中被大火燒得乾淨
So why is it me
Am I blinded or too blind to see?
(Am I too blind to see?)
Why was I born?
Not a part of this society?
為什麼會是我
是我太過盲目而無法看清?
我為何出生?
為何不是以社會中的一份子而出生?
Again and again I tried
So hard, to reach for the stars
But I failed you all
Tried to keep standing tall
Never had a real chance at all
But still I'm searching
一次又一次的嘗試
想要飛上天
我令眾人失望
仍想攻上峰頂
但未曾有機會
我仍在尋找著
Same thing, different day
Tried to make a change
Left with nothing more to live for
But everything to die for
Humanity, insanity, the everlasting grip
Lost all will to keep trying
Our bed we must lie in
日復一日
該做出改變了
找出人生目標
拋棄一切包袱
人性、瘋狂、永無止盡的控制
失去嘗試的意志
好想躺回床上
So why was I born
Not a part of this society?
我為何出生?
為何不是以社會中的一份子而出生?
Again and again I tried
So hard, to reach for the stars
But I failed you all
Tried to keep standing tall
Never had a real chance at all
But still I'm searching for
一次又一次的嘗試
想要飛上天
我令眾人失望
仍想攻上峰頂
但未曾有機會
我仍在尋找著
Ten thousand ways to say sorry
But life writes its own tragic story
Time marches onwards and
Nothing can ever be the same
數萬種道歉的方法
人生就是場悲劇
時間巨輪不斷前進
唯有改變才是不變
But we'll pray for a brighter tomorrow
Break free from this lifetime of sorrow
Years pass us by but we're all just a part of the game
我們會祈求更光明的未來
從痛苦之中解脫
我們只是在棋局中小小的棋子
Again and again I tried
So hard, to reach for the stars
But I failed you all
Tried to keep standing tall
Never had a real chance at all
But still I'm searching for
一次又一次的嘗試
想要飛上天
我令眾人失望
仍想攻上峰頂
但未曾有機會
我仍在尋找著
Ten thousand ways to say sorry
But life writes its own tragic story
Time marches onwards and
Nothing can ever be the same
數萬種道歉的方法
人生就是場悲劇
時間巨輪不斷前進
唯有改變才是不變
But we'll pray for a brighter tomorrow
Break free from this lifetime of sorrow
Years pass us by but we're all just a part of the game
我們會祈求更光明的未來
從痛苦之中解脫
我們只是在棋局中小小的棋子
--
But I failed you all
Tried to keep standing tall
Never had a real chance at all
這段我超想翻成有押韻的
可惜力不從心QQ
--
在古代,給子女取名字通常有一種的情感寄託。
例如劉備的兩個兒子,劉封劉禪,合在一起就是封禪,想做皇帝的意圖昭然若揭。
再如孫堅兩個兒子,孫權孫策,合起來就是權策,一看就很不老實,
跟他們比起來,曹氏一族顯然寄託著更為坦誠的美好情感。曹操,曹仁,曹真,曹爽。實
乃忠厚淳樸之輩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.40.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1523350263.A.DFD.html
※ 編輯: xdanielzero (210.69.40.253), 04/10/2018 16:51:41
推
04/10 17:45,
7年前
, 1F
04/10 17:45, 1F
推
04/10 19:33,
7年前
, 2F
04/10 19:33, 2F
喔喔喔掉到酷飛大了
推
04/10 22:08,
7年前
, 3F
04/10 22:08, 3F
過獎了哈哈
推
04/11 06:46,
7年前
, 4F
04/11 06:46, 4F
※ 編輯: xdanielzero (210.69.40.253), 04/11/2018 15:22:11
推
04/11 15:37,
7年前
, 5F
04/11 15:37, 5F
推
04/12 02:32,
7年前
, 6F
04/12 02:32, 6F
推
04/13 00:31,
7年前
, 7F
04/13 00:31, 7F
推
05/07 00:44,
7年前
, 8F
05/07 00:44, 8F
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章