[翻譯] Trivium - Beyond Oblivion

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (changingshadows)時間6年前 (2019/05/19 22:51), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 6年前最新討論串1/1
出不到兩年 這首歌算新吧哈哈 聽歌: https://www.youtube.com/watch?v=ORe1UhIqF3c
lyrics: These graves are cold and empty 這座墳場冷冷清清 He knew it's where we'd soon reside 他知曉我們將葬身此處 The waves recede so gently 浪濤消退地如此輕柔 They only left the sands of me 拍打在身上的只剩殘沙 (What have we done) (我們做了什麼?) To the future we run 我們為將來狂奔 (What have we done) (我們做了什麼?) Headlong without question 不問一切的狂熱 (What have we done) (我們做了什麼?) Creations devised 萬物的發明是為了 (What have we done) (我們做了什麼?) To put an end to all life 給出所有生命的結局 A dead road 死寂的道路 A dark sun 昏暗的太陽 Now waits 現在準備 beyond oblivion 脫離被遺忘的深淵 *2 These shadows sleep so soundly 頑固的陰影睡得深沉 Appalled, he now averts his eyes 感到震懾,他趕緊遮住眼睛 Disgraced, he felt so empty 失去信任,他空虛無比 Entrusting us with our demise 竟想把我們的死期託付給他 (What have we done) (我們做了什麼?) To the future we run 我們為將來狂奔 (What have we done) (我們做了什麼?) Headlong without question 不問一切的狂熱 (What have we done) (我們做了什麼?) Creations devised 萬物的發明是為了 (What have we done) (我們做了什麼?) To put an end to all life 給出所有生命的結局 A dead road 死寂的道路 A dark sun 昏暗的太陽 Now waits 現在準備 beyond oblivion 脫離被遺忘的深淵 *2 beyond oblivion 脫離被遺忘的深淵 *4 go! ---solo--- beyond oblivion 脫離被遺忘的深淵 *4 A dead road A dark sun Now waits beyond oblivion A dead road A dark sun Now waits beyond oblivion *2 --- 本篇翻譯網址: https://godxtaiwan.blogspot.com/2019/05/trivium-beyond-oblivion.html 近期Trivium翻唱的"I don't wanna be me": https://godxtaiwan.blogspot.com/2019/05/type-o-negative-i-dont-wanna-be-me.html 我的粉專: https://www.facebook.com/godxtaiwan.blogspot.tw/ 你們的點閱是對我最大的支持!!謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.252.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1558277481.A.F7C.html

05/20 12:22, 6年前 , 1F
05/20 12:22, 1F

05/20 14:09, 6年前 , 2F
05/20 14:09, 2F

05/21 03:49, 6年前 , 3F
比較喜歡前前鼓手
05/21 03:49, 3F
文章代碼(AID): #1SuMrfzy (RockMetal)
文章代碼(AID): #1SuMrfzy (RockMetal)