[新聞] 台語不輪轉 林韋君 夜夜床上煎魚

看板SET (三立板)作者 (歸蝶姬)時間19年前 (2005/04/23 08:01), 編輯推噓5(612)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
台語不輪轉 林韋君 夜夜床上煎魚 林韋君講台語,逐漸克服「驚驚」心情。 最佳娛樂/提供 【記者趙大智/報導】 不會講台語,就要找靠山,林韋君拍戲前,夜夜在床上「煎魚」,翻來覆去睡不著,幸好 媽媽和阿嬤搶先替她唸劇本,正式拍以來沒有太漏氣;歡歡有老公江國賓持續為她錄製愛 心錄音帶,就像專屬語言學習機;日本來的麻衣幸好有葉歡從旁指點,加上導演總在開拍 前1分鐘才教她,臨時抱佛腳,也還過得去。 如果不像張晨光、崔浩然那樣苦學自學型,有個好老師很重要。林韋君第一次在三立「金 色摩天輪」講台語,除了語言隔閡,又是空降女主角,那種「大家都等著看好戲」的氣氛 ,心理壓力之大可想而知,她戲稱自己夜夜在床上「煎魚」,煎到快熟了,天也亮了。 幸好林韋君有好媽媽、好阿嬤幫她。當她拿到劇本,先唸給媽媽聽,媽媽技術指導以後, 再去唸給根本不會講國語的阿嬤聽,如果阿嬤聽得懂,就過關。從4月初林韋君開拍至今, 大家的評語是「比想像中好很多」。 歡歡以前演「京城四少」時,壓根不會講台語,沒想到如今成為三立媳婦,檔檔都是本土 劇。之前她在拍「負君千行淚」時,靠山就是親密愛人江國賓,江國賓看起來像壞人,心 思卻很細膩,他一字一句把歡歡的台詞用台語錄起來,讓她時時放在耳旁練習。 麻衣拍民視「浪淘沙」,演的是葉歡的日本幫傭,主要講日文,偶爾要講上幾句台語。但 這幾句台語卻很折騰她,她用日本話在劇本注音,結果唸出來沒人聽得懂,還好葉歡常幫 她,還讚她領悟力高。 【2005/04/23 民生報】 @ http://udn.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.197.85

61.229.223.14 04/23, , 1F
那就滾蛋不要演嘛,不要愛演又愛炒新聞,很礙眼!!
61.229.223.14 04/23, 1F

61.229.223.14 04/23, , 2F
我指的是標題的那個東西
61.229.223.14 04/23, 2F

218.166.90.12 04/23, , 3F
那也沒必要噓吧
218.166.90.12 04/23, 3F

61.230.58.173 04/24, , 4F
一樓太激動啦,這只是轉貼新聞耶~
61.230.58.173 04/24, 4F

61.31.169.5 04/24, , 5F
計龍好好喔!!!我也要這種老公啦!!!
61.31.169.5 04/24, 5F

61.223.237.115 04/24, , 6F
所以到時候我們會聽到各種奇奇怪怪的腔調嗎?|||"
61.223.237.115 04/24, 6F

61.223.237.115 04/24, , 7F
還有,這記者下的標題,不知道怎麼著就覺得好妙……
61.223.237.115 04/24, 7F

220.134.14.96 04/24, , 8F
不會講台語 就要找靠山+床上煎魚 嗯~很有想像空間
220.134.14.96 04/24, 8F

218.169.222.128 04/25, , 9F
ㄜ...劈腿女~~~~~滾開="=
218.169.222.128 04/25, 9F
文章代碼(AID): #12QP1XDB (SET)
文章代碼(AID): #12QP1XDB (SET)