[公告] 版友來信意見的回覆
經k 版主轉知,有版友來信告知:
版主你好
我觀察三立版有一段時間了
三立版不同於民視版 開放的推噓文風氣一直是我所欣賞的
相信這些都是版主努力制訂版規和用心管版的成果 我也很感謝版主的付出!
但是開放的結果也往往造成版上常有一些火爆的言論出現
若是大家能和平的意見交流 我當然很樂意分享自己的想法
但最近的情況顯然不如我所想像的!
舉例來說 因為板上有眾多的"龍慧迷" 而我是不支持龍慧的弱勢
有時我推文會多少暴露我的想法 這時就會被一些版友有意無意的酸
時間一久無形中真的造成我一些困擾!!
例如 我先前在黑特區推文說龍慧戀很無聊 下面就立刻有人說
我就是喜歡看龍慧 怎樣? (我心中os:不怎樣阿 你喜歡就喜歡阿)
這句話雖然沒有指名道姓 但附近就只有我那一行推文 不指我指誰??
我會意當下覺得滿刺耳的
我會尊重別人意見 但我也希望版友能給有"不同意見"的人
最近又有一篇maochou版友的回文
在文末中指名原po和推文推一行的人說清楚:
以下是原文:
"請問原po要怎麼說好呢?"
還有那些在原文底下"推文丟了一句話就閃的人"也來說一下好嗎??
要噓我的人請在推文說明要怎麼說
雖然文章中有"請問" 看似語氣和緩
但何謂"推文一句話就閃"呢?? 此句讓我感覺不太尊重推文者
(發推文的人只是發表感想 並沒有義務一定要說清楚 何必一定要人家說呢?
此舉讓我覺得咄咄逼人)
而且他回原po的語氣也不是很友善
例如:
"有很難理解嗎?" 有慧沒有要講什麼大道理吧?!!
這句話放大出來鞭 "我覺得很妙"
我認為這些都只是原po的看法 m大持不同觀點 可以互相尊重 語氣可以和緩些
不要那麼嗆阿~"~
最後 對演員人身攻擊的版規 是否也應該把編劇算進去呢??
我之前就有看過有人po文說000腦殘 或更難聽的話都出來了 囧 這些聽了也讓人不太舒服
以上 感謝版主看完全文^^
版主你也辛苦了!!
茲擬回覆如下:
一,關於在黑特區反推龍慧戀遭嗆一事:
雖然這位版友覺得刺耳,可是究其實,
光是「我就是喜歡看龍慧,怎樣?」算不算對版友的攻擊呢?
我覺得這裡很難對回嘴的版友做處置。
因為這句回嘴很難認定對特定版友存有攻擊的惡意。
不過有版友感到不舒服是事實,
在此提醒大家注意推文用語,即使是黑特區,
只要被認定有攻擊演員或版友,還是會被版龜爺爺咬的。
這次先不做處份,下次為例。
第二,關於maochou 的回文:
查maochou 原文,尤其後段,確有語氣過激之嫌。
雖後經修改,但查AllPost 可知,未修改的版本為
<上引文略刪>
如果只單看你打的這兩句台詞 我可能也會覺得有慧講話很莫明奇妙
但連著戲來看就不同了
那句重點不會扯到親戚不親戚的問題
你這樣從這個點去解讀也很莫明奇妙
英傑說完馬上去拉文龍的領口
有慧為了把兩個人分開
希望兄弟倆不要吵架
所以說那句話提醒英傑
有很難理解嗎?有慧沒有要講什麼大道理吧?!!
這句話有什麼好放大出來鞭的?
<中引文略刪>
你覺得有慧沒有站在英傑那裡想嗎?
可是她不希望兄弟倆吵架這是有為英傑想吧?!!
推很多人說過的
英傑現在不管聽到旁人解釋文龍什麼
^^^^^^^^^^^^關鍵字啟動 = =+
都會在心裡想「攏係李文龍`攏係李文龍balhbalh..」
英傑當然會覺得為有慧站在文龍那邊更火大
本來不想回你這篇
但我也想不到當下怎麼阻止英傑動粗的話
如果有慧連一句「他是你哥哥」都不該這樣說....
請問原po要怎麼說好呢?
還有那些在底下推文放了一句話就閃的人也來說一下好嗎??
要噓我的人請在推文說明要怎麼說,謝謝。
(推文勿失焦,勿聊天!!!)
其中指名原PO及推、噓文的版友,似已可以版規五的「挑釁」認定。
緣maochou 事後有修文改正,酌予勸告一次。
提醒大家,有不同意見時請注意語氣。
三,關於禁止對演員人身攻擊的版規,是否也該把編劇算進去。
的確編劇終究也算是劇組的一員,沒理由演員不能罵的卻能拿來罵編劇。
因此將編劇算進去的要求,尚屬合理。
但考慮到版友看到不合理劇情,難免會有情緒。
既有黑特區,要罵編劇請自行加以利用。
唯不得指名道姓,不得人身攻擊,不得罵人老木。
--
《施氏食獅史》 趙元任 ┌──┐
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適 │施石│
市;是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十 │氏室│
獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時 └──┘
,始識是十獅屍,實十石獅。試釋是事。 ψ 非也
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.80.146.6
※ 編輯: IamNotyet 來自: 115.80.146.6 (12/29 03:03)
推
12/29 03:12, , 1F
12/29 03:12, 1F
→
12/29 03:13, , 2F
12/29 03:13, 2F
推
12/29 03:16, , 3F
12/29 03:16, 3F
推
12/29 07:48, , 4F
12/29 07:48, 4F
→
12/29 07:49, , 5F
12/29 07:49, 5F
→
12/29 07:50, , 6F
12/29 07:50, 6F
→
12/29 07:50, , 7F
12/29 07:50, 7F
→
12/29 07:53, , 8F
12/29 07:53, 8F
→
12/29 07:54, , 9F
12/29 07:54, 9F
→
12/29 07:55, , 10F
12/29 07:55, 10F
→
12/29 07:56, , 11F
12/29 07:56, 11F
→
12/29 07:57, , 12F
12/29 07:57, 12F
推
12/29 08:30, , 13F
12/29 08:30, 13F
→
12/29 08:31, , 14F
12/29 08:31, 14F
→
12/29 08:33, , 15F
12/29 08:33, 15F
→
12/29 08:34, , 16F
12/29 08:34, 16F
→
12/29 08:34, , 17F
12/29 08:34, 17F
→
12/29 08:35, , 18F
12/29 08:35, 18F
→
12/29 08:37, , 19F
12/29 08:37, 19F
→
12/29 08:39, , 20F
12/29 08:39, 20F
→
12/29 08:40, , 21F
12/29 08:40, 21F
推
12/29 11:53, , 22F
12/29 11:53, 22F
→
12/29 11:53, , 23F
12/29 11:53, 23F
→
12/29 12:21, , 24F
12/29 12:21, 24F
→
12/29 12:23, , 25F
12/29 12:23, 25F
→
12/29 12:24, , 26F
12/29 12:24, 26F
推
12/29 12:25, , 27F
12/29 12:25, 27F
推
12/29 12:39, , 28F
12/29 12:39, 28F
推
12/29 12:41, , 29F
12/29 12:41, 29F
→
12/29 12:42, , 30F
12/29 12:42, 30F
→
12/29 17:19, , 31F
12/29 17:19, 31F
※ 編輯: IamNotyet 來自: 117.19.82.92 (12/29 21:03)
※ 編輯: IamNotyet 來自: 117.19.82.92 (12/29 21:03)
※ 編輯: IamNotyet 來自: 117.19.82.92 (12/29 21:04)
推
12/30 10:37, , 32F
12/30 10:37, 32F
→
12/30 10:37, , 33F
12/30 10:37, 33F
→
12/30 10:38, , 34F
12/30 10:38, 34F
→
12/30 10:39, , 35F
12/30 10:39, 35F
推
12/30 10:42, , 36F
12/30 10:42, 36F
→
12/30 10:43, , 37F
12/30 10:43, 37F
推
12/30 11:01, , 38F
12/30 11:01, 38F
→
12/30 11:01, , 39F
12/30 11:01, 39F
→
12/30 11:03, , 40F
12/30 11:03, 40F
→
12/30 11:04, , 41F
12/30 11:04, 41F
SET 近期熱門文章
79
238
146
386
109
395
111
219
11
40
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
109
224