[新聞] 張愛玲電影劇本出土

看板Scenarist作者 (夢想起飛的季節)時間18年前 (2005/09/09 11:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
張殿/報導 《南北喜相逢》印刻出土 《不了情》皇冠補遺 十年前的中秋節前夕,張愛玲逝世。是張愛玲〈金鎖記〉裡的句子:「三十年前的上海, 一個有月亮的晚上……隔著三十年的辛苦路望回看,再好的月色也不免帶點淒涼。」 只要將三十年改為十年,懷念張愛玲豈不合仄押韻。 從國泰廢棄倉庫 找到《南北喜相逢》 就在回看張愛玲逝世十周年,好消息傳來,香港學者鄭樹森將辛苦勾沉的《南北喜相逢》 全文字本整理出來,交《印刻文學生活誌》九月號刊登。張迷得以重睹這部當時一流組合 :王天林導演,雷震、白露明、劉恩甲、鍾情、梁醒坡主演的電影文字風貌。 一九六一年十月張愛玲為了生計由美赴港為香港電懋影業寫劇本,這個工作是由時在 電懋擔任製片主任的宋淇所推薦。張愛玲一直待到第二年三月返美,近半年時間,根據 宋淇日後〈文學與電影中間的補白〉回憶,她共完成劇本《南北一家親》、《小兒女》、 《一曲難忘》及部分《南北喜相逢》。 在這批戲作中,《小兒女》、《南北喜相逢‧選段》拍攝劇本刊在一九八七年三月 《聯合文學》上,這是國內最早推出的張愛玲專卷。由鄭樹森策劃並提供文字劇本。 《一曲難忘》則晚至一九九三年四月出土,仍刊於《聯合文學》。至於一般咸認返美 繼續完成的《南北喜相逢》,則一直未見到全文字劇本。 空難影響 結束編劇生涯 談起這段時期,就必須回到六○年代張愛玲的電懋生涯,正在發展十分順利之際, 一九六四年六月二十日,台灣的一場空難奪去電懋負責人陸運濤夫婦的生命,重創了電懋 。第二年電懋即改組為國泰,片務一蹶不振,張愛玲為電懋時期寫的《魂歸離恨天》 也因此沒有開拍。如果當年不是這場空難,張愛玲繼續以寫作電影劇本謀生, 絕對收入不錯,應可改善張愛玲後期拮据的生活。 談到《南北喜相逢》等劇本的出土,或是天意,鄭樹森表示真是峰迴路轉充滿了戲劇性, 就因為電懋改組,導致七○年代國泰全面退出香港,回歸新加坡國泰機構總公司。 業務結束,堆在倉庫裡資料,包括電影文獻、劇本等當然也就無法保留要全部清掉。 當時曾在義大利唸電影的林年同,一度在國泰擔任編劇及副導,知道其中有些文獻 十分重要,倉庫既廢棄了,大家就去撿自己要的東西。張愛玲的劇本就被林年同在廢棄物 中找到。上頭還標明「張愛玲用」,顯然是印好的編劇專用本。 鄭樹森說,或因一九八七年他將《小兒女》等劇本在台發表,才觸動了宋淇把手上的 《魂歸離恨天》、《情場如戰場》拿出來發表。根據行規,劇本由電影公司出錢, 就是公司的財產;加上當時沒有影印都是油印或鉛印,數量也不多,張愛玲人又不在香港 ,所以這些鉛印本才保留了下來。鄭樹森回憶,《魂歸離恨天》也因為原始劇本在宋淇 手上,才得見天日。 粵語對白 實際由宋淇執筆 《南北喜相逢》共分五十二場戲,鄭樹森推斷張愛玲是在回美後才完成這部劇本寄給宋淇 ,會推出「南北」系列,宋淇曾說概念主要來自香港社會南北共處的時代色彩,撞擊出 很強的語言張力,但張愛玲只懂國語,劇本裡的粵語對白,實際均由宋淇執筆。 這次粵語部分也經鄭樹森加以括號說明。鄭樹森甚至約好了該戲導演王天林,主要談 張愛玲劇本,王天林臨時病了取消訪談。《南北一家親》、《小兒女》和這部 《南北喜相逢》都是王天林導演,鄭樹森表示,王天林提過對張愛玲印象不深,畢竟都是 由宋淇與張愛玲接觸。 選在張逝世十周年舊作出土的,還有皇冠將在九月上旬出版的張愛玲補遺《沉香》裡, 收入張愛玲上海時期《不了情》對話本,是最近由陳子善根據電影謄錄後提供的。 《沉香》另收電影、廣播劇本《一曲難忘》、《太太萬歲》、《伊凡生命中的一天》及 張的遺物照。皇冠表示考量張愛玲作品的完整性,才將以往一直未收的劇本收入。 這一波張愛玲劇本出土,令人想起她在上海時期寫的《傾城之戀》舞台劇一直未見; 而張愛玲香港時期所寫的電影劇本如《桃花運》、《六月新娘》、《南北和》, 文字劇本一直未整理出,鄭樹森表示尤其是《六月新娘》,這部電影頗能代表張愛玲` 一貫的中產階級姿態,是全面了解張愛玲的重要著作,尚待有心人士繼續勾沉。 【2005/09/08 聯合報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.23.74.220
文章代碼(AID): #138GGNnY (Scenarist)
文章代碼(AID): #138GGNnY (Scenarist)