[推薦] Bizarre Love Triangle

看板Songs (好歌板)作者 (雨和眼淚)時間18年前 (2008/05/27 22:47), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
原唱:New Order 翻唱版本很多 這次要推薦的是Frente! 唱的版本 聽起來很舒服 藍色大門裡有他們的歌 "Accidentally Kelly Street" http://www.youtube.com/watch?v=nEIGA-eYCs0
Frente! 是個來自澳洲墨爾本的四人團體 這個樂團成立於1992年,在1998年時解散 我是這陣子才開始聽他們的專輯 可惜解散了... http://www.youtube.com/watch?v=IJ1c9ErCn7w
Frente! - Bizarre Love Triangle/奇異的三角戀愛 Every time I think of you 每回只要一想起你 I get a shot right through into a bolt of blue* 我便立刻身陷濃烈憂鬱 It's no problem of mine 雖然不算什麼問題 But it's a problem I find 卻也不容忽視迴避 Living the life that I can't leave behind 這種生活無奈偏偏掙脫無計 There's no sense in telling me 不必搬出什麼道理 The wisdom of a fool won't set you free* 試圖宣導戀愛有如入獄 But that's the way that it gose 繁繁複複點點滴滴 And it's what nobody knows 不為人知這場心悸 And every day my confusion grows 紊亂思緒隨著日子不斷加劇 Every time I see you falling 每回見你乏力繼續 I get down on my knees and pray 我必跪下誠心禱告求祈 I'm waiting for the final moment 關鍵時刻頻頻屏息 You say the words that I can't say 期待你說出我說不出口的秘密 I feel fine and I feel good 我不痛苦我無所謂 I feel like I never should 這種心情似乎不對 Whenever I get this way 每當自己這般曖昧 I just don't know what to say 只能無言尷尬狼狽 Why can't we be ourselves like we were yesterday 為何你我無法做回自己不再虛偽﹖ I'm not sure what this could mean 不知這是何種意味 I don't think you're what you seem 不覺你在坦誠相對 I do admit myself 但我必須承認一點 That if I hurt someone else 若是另尋他人肆虐 Then I'll never see just what we're meant to be 我倆紅線之迷將永無破曉的機會 註解﹕ *The wisdom of a fool won't set you free* "The wisdom of a fool" dictates one to "fall in love"; so says the old saying: Only fools fall in love. 有句話說﹕只有愚笨之人才會戀愛。所以「愚人的 智慧」在這裡是用來影射「戀愛」。這段整段基本上就是在說「別廢心跟我講什麼戀愛的 壞處﹐我自己心裡有譜」的意思。 *I get a shot right through into a bolt of blue* 我覺得"a bolt of blue" 在這裡應該可以解釋為「一場突發的強烈憂鬱」。 歌詞來源:知識+ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.229.184

05/27 23:29, , 1F
這 這 這 ! 不推不行呀!
05/27 23:29, 1F

05/29 23:27, , 2F
推這首!
05/29 23:27, 2F

01/14 01:03, , 3F
推!!! Jolin唱的版本就...
01/14 01:03, 3F
文章代碼(AID): #18F1y4I5 (Songs)
文章代碼(AID): #18F1y4I5 (Songs)