[推薦] オトノナルホウヘ→ 銀之匙2 ED
歌手:
Goose house
歌名:
オトノナルホウへ→
專輯:
單曲2014年2月19日
富士電視台系動畫『銀の匙 Silver Spoon』第2期片尾曲
連結:
(請勿張貼有版權疑慮的連結 僅限張貼官方釋出的影音連結)
MV
http://ja.musicplayon.com/play?v=736938
室內演奏版
https://www.youtube.com/watch?v=ONNFHTOueXo
同人翻唱(茶理理+自製PV)
http://youtu.be/iIUayISi8nM
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24606858
歌詞: (選填)
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2351916
遠く離れた場所にいる時も 僕らの聲が屆きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
笑う門にはちゃんと(ちゃんと)福はやって來るから(Yeah Yeah!!)『注一』
只要打自心底(好好地)笑口常開 幸福肯定會到來(Yeah Yeah!!)
泣いて腫らしたその目だって ほら笑顔が似合う(Ah Ah Ah Ah)
即使哭腫了雙眼也一定是笑容最適合你(Ah Ah Ah Ah)
息が詰まるこんな世の中で 出會えたんだ(Oh Oh Oh)
既然在這透不過氣的世上相遇了(Oh Oh Oh)
色とりどりの世界を一緒に見に(ホイ!)行こう
就讓我們一同看盡這色彩繽紛的世界吧(好的!)
頑張り屋の君だから 壁にもぶつかるでしょう
正因為你不懂得放棄 肯定也遭遇過挫折吧
でももう平気 ひとりでは背負わないでいいんだよ(Yeah Yeah Yeah Yeah)
不過不要緊 沒有必要一人承擔(Yeah Yeah Yeah Yeah)
君が笑えば 僕も笑うから(Yeah Yeah!!)
只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで(Fu!!)
歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの聲が屆きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
季節変わり新しい日々 賑やかな駅のホームにひとり
季節變換後的嶄新日子 孤身佇立於熱鬧的車站月臺
上がり(上がり)下がり(下がり)
載浮載沉 日復一日
慣れない環境ココロ戸惑う(もういっちょ!)
難已習慣的環境使內心充滿疑惑(再試一次!)
早歩きする街を うまく歩けないけど
儘管在快步行走的街道上 一路跌跌撞撞
ビルの隙間にはほら 今日も空は広がっている
從大樓的空隙中看見的是 一如既往的廣闊藍天
誰にも見せない涙 拭いて歩いてゆけ
快快逝去不想讓人看見的眼淚 邁步向前吧
風が動き出す 髪がなびく 未來がはじまる(Yeah Yeah Yeah Yeah)
為風吹拂 撫動著髮梢 未來就此展開(Yeah Yeah Yeah Yeah)
君が歌えば 僕も歌うから(Yeah Yeah!!)
只要你開口 我也會陪你一同歌唱(Yeah Yeah!!)
うまくなくてもいい 君の聲を聞かせて(Fu!!)
遭受挫折也無妨 我願意聽你傾訴(Fu!!)
ひとりひとりの音は違うから(Yeah Yeah!!)
每個人都有著不同的際遇(Yeah Yeah!!)
ヒカリが屆かなくなったって君を見つけるよ(Oh Yeah!!!)
即使在光照不到的地方我也會找到你的身影(Oh Yeah!!!)
君が笑えば 僕も笑うから(Yeah Yeah!!)
只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違う誰かのとこまで(飛ばせ)(Fu!!)
歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(起飛吧)(Fu!!)
遠く離れた場所にいる時も 僕らの聲が屆きますように
願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
迷ったときはオトノナルホウヘ→
就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
想法: 對這首歌的感覺 回憶 分析 等
青春洋溢又輕快的合唱曲,
一群人彈彈唱唱敲敲拍拍十足歡樂,
靠茶理理翻唱版順藤摸瓜查到原曲資料,
跟銀之匙作品的意象也很搭配。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.243.106
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Songs/M.1413190455.A.E37.html
推
10/13 22:41, , 1F
10/13 22:41, 1F
Songs 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
65
106